Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que lors de notre dernière rencontre » (Français → Anglais) :

Lors de notre dernière rencontre fin octobre, je vous ai fait part de certains enjeux à long terme auxquels le Canada devra faire face dans le secteur des transports, notamment la croissance de la demande de transport, la mondialisation, l'urbanisation, l'augmentation du nombre de véhicules personnels et le développement durable de l'environnement.

When we last met in late October, I set out what I thought were some of the longer-term challenges facing Canada in the transportation sector, namely the growth and demand for transportation, globalization, urbanization, and increase in private vehicle use and environmental sustainability.


Il me fait plaisir de vous dire que lors de notre dernière rencontre, après moult négociations et tractations, et contrairement à ce que tout le monde disait dernièrement à notre sujet, on a réussi à s'entendre sur quatre articles: C-400, M-326, M-334 et M-478.

I am pleased to be able to tell you that at our last meeting, following much negotiations and contrary to what everyone has been saying about us recently, we succeeded in reaching agreement on the following four sections: C-400, M-326, M-334 and M-478.


Permettez-moi plutôt d’indiquer que des progrès significatifs ont été enregistrés depuis notre dernière rencontre et notre dernier débat sur ce sujet en cette Assemblée.

Instead, allow me to register the fact that significant progress has been registered since the last time we met and tackled this subject in this Chamber.


J’ai moi-même soulevé la question à maintes reprises auprès du ministre Kasuri lors de notre dernière rencontre à Berlin, le 31 mars dernier; mais j’ai soulevé la question à d’autres occasions également.

I myself raised it repeatedly with Minister Kasuri when last I met him in Berlin on 31 March; but I have raised the issue on a number of other occasions as well.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je sais que c'est une procédure inhabituelle, mais je tiens à répondre à la question que j'ai prise en délibéré lors de notre dernière rencontre.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I realize that this is irregular, but I want to answer a question that I took under advisement when we last met.


Cela est ressorti très clairement des témoignages des avocats du gouvernement en juin, et encore une fois il y a 10 jours, lors de notre dernière rencontre.

That issue was very clear in testimony from government lawyers, both in June and again 10 days ago, when last we met.


Je voulais néanmoins vous dire, Monsieur le Commissaire, que je me réjouis des avancées qui ont été faites dans le domaine de la concertation depuis notre dernière rencontre en plénière.

I would nonetheless like to tell you, Commissioner, that I am delighted with the advances that have been made in the area of cooperation since our last meeting in a plenary session.


S'ajoute à cela le fait que j'ai encore fait comprendre au ministre marocain Chbaatou, lors de notre dernière rencontre, que l'offre que je viens de décrire n'était pas uniquement un prix plus que raisonnable pour les possibilités de capture, mais que je lui promettais aussi que nous serions prêts à rajouter 5 millions d'euros supplémentaires pour prouver notre bonne volonté afin de parvenir à un accord.

On top of all that, at the last meeting with the Moroccan Fisheries Minister, Mr Chbaatou, I once again made it clear that our offer, which I have described above, was a more than fair price for the catch facility. I also told him that we were once again prepared to fork out EUR 5 million a year to prove our good intention for the conclusion of an agreement.


Pour cela - j'y reviens - dans le même esprit que celui de ma réponse à M. Prodi, lors de notre dernière rencontre, il s'agit de rehausser chacune des institutions, la Commission, bien sûr, le Parlement européen, évidemment, le Conseil aussi.

In order to do this, I would reiterate, in the same vein as my response to Mr Prodi at our last meeting, that we must upgrade each of the institutions: the Commission of course, the European Parliament of course, and the Council too.


Lors de notre dernière rencontre en novembre, je vous ai présenté les grandes lignes de notre programme de langues officielles.

Last November I spoke broadly of our official language programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que lors de notre dernière rencontre ->

Date index: 2024-03-01
w