Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire avec certitude exactement quel " (Frans → Engels) :

Le gouvernement irlandais doit analyser calmement les résultats, afin d’établir exactement quels éléments du texte du traité ont poussé notre population à voter contre, et il doit fournir des réponses acceptables, non seulement pour les partisans du «non» en Irlande, mais aussi pour tous les gouvernements et citoyens des États membres qui, selon moi, ont également leur mot à dire et le droit d’exprimer leur avis.

The Irish Government must analyse the outcome calmly, to establish exactly what happened within the Treaty text that our electorate voted against, and they must provide answers acceptable not just to naysayers in Ireland but also to all other Member State governments and their citizens who, in my opinion, are also entitled to have their say and express their position, and we must respect that also.


Quand le gouvernement se décidera-t-il à dire aux Canadiens exactement quels produits chimiques ont été épandus sur le sol canadien et à quelles dates ces essais ont été effectués?

When will the government come clean and let Canadians know exactly which chemicals were sprayed over Canadian soil, and on what dates these tests occurred?


Pouvez-vous dire au comité exactement quels membres du Bureau Conseil privé ont contribué à la réponse à ce rapport?

Can you tell the committee specifically which members of the Privy Council were involved in responding to this report?


Le commissaire est ici pour nous dire exactement quels stocks ont été faits à ce jour pour ces plans de lutte contre une éventuelle pandémie.

The Commissioner is here to tell us exactly what provisions have been made to date for these plans against a possible pandemic.


– (PT) J'ai écouté attentivement les discussions du Conseil et de la Commission et je dois dire que j'ai la certitude que nous tiendrons à nouveau ce débat - exactement dans les mêmes conditions que celui-ci - d’ici quelques mois, parce qu'aux yeux du Dr Lobo Antunes et du commissaire Frattini, tout ce qui a été réalisé, l'a été convenablement; aucune erreur n'a été commise et aucune évaluation ne révélera la moindre erreur.

(PT) I have listened carefully to what the Council and Commission have said and I have to say that I feel sure we shall be having this debate again – under exactly the same terms as this one – within the space of a few months because in the eyes of Dr Lobo Antunes and Commissioner Frattini, all that has been done has been done well, was done well; no mistakes were made and any assessment will reveal not a si ...[+++]


Celle-ci pourrait-elle dire si la chose est exacte, quelle est l'importance de son aide financière, qui seront invités, quel est le but de cette conférence et si c'est là le prolongement d'une proposition faite le 9 octobre par M Christodoulos, archevêque d'Athènes et de Grèce, lors d'une rencontre informelle avec la presse, qui eut lieu à Athènes e ...[+++]

Are these reports correct? How much financial support is the Commission providing? Who exactly will be invited to attend? What is the aim of the conference? Is this initiative a follow-up to the proposal put forward by the Archbishop of Athens and All Greece, Christodoulos, on 9 October at a public press conference in Athens at which he explained how useful such a conference would be?


Celle-ci pourrait-elle dire si la chose est exacte, quelle est l'importance de son aide financière, qui seront invités, quel est le but de cette conférence et si c'est là le prolongement d'une proposition faite le 9 octobre par M Christodoulos, archevêque d'Athènes et de Grèce, lors d'une rencontre informelle avec la presse, qui eut lieu à Athènes e ...[+++]

Are these reports correct? How much financial support is the Commission providing? Who exactly will be invited to attend? What is the aim of the conference? Is this initiative a follow-up to the proposal put forward by the Archbishop of Athens and All Greece, Christodoulos, on 9 October at a public press conference in Athens at which he explained how useful such a conference would be?


Certaines des mesures de réformes envisagées (introduction de la TVA, relèvement des accises, révision des droits de douane sur les produits alimentaires, par exemple) se traduiront probablement par une hausse des prix à la consommation, mais il est impossible, au stade actuel, de dire quel sera exactement leur impact.

Some of the reform measures already envisaged (introduction of the VAT, increase of excise and revision of customs duties for food products, among others) will probably translate into consumer price increases, although it is impossible at this stage to say what the precise impact will be.


M. Joe Comuzzi (Thunder Bay-Nipigon): Monsieur le Président, ma question sera brève, mais je ne peux dire avec certitude à quel point la réponse de mon collègue le sera aussi.

Mr. Joe Comuzzi (Thunder Bay-Nipigon): Mr. Speaker, I will be succinct in my question but I cannot respond with any degree of authority for my colleague who is going to give the answer as to brevity.


Ainsi, nous ne pouvons pas dire avec certitude exactement quel effet une clause de non-dérogation typique aurait.

Therefore, we cannot say with any certainty exactly what effect a typical non-derogation clause would have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire avec certitude exactement quel ->

Date index: 2025-05-21
w