Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions tous discuter » (Français → Anglais) :

Étant donné le fort consensus qui semble avoir été exprimé sur ces sujets, je serais également satisfait que les leaders se rencontrent pour discuter d'une motion que tous les partis conviendraient de présenter face à cette situation sans précédent et pour nous guider sur les moyens que nous pourrions ou devrions prendre, en tant que Parlement, pour répliquer à un outrage venant de l'étranger.

In the alternative, given what I think is a strong common view in the House around these points, I would be happy to see the House leaders convene to discuss an appropriate all-party motion on this matter of contempt to deal with what is an unprecedented situation, and to give some guidance as to how we can and should respond, as a Parliament, in cases of foreign contempt.


Je conviens qu’en discutant du huitième programme-cadre de recherche, nous devrions accorder plus d’attention à la simplification des procédures administratives afin de garantir une interprétation et une application uniformes des règles et des procédures utilisées dans tous les programmes et tous les instruments.

I agree that in debating the Eighth Framework Programme for research, most attention should be paid to the simplification of administrative procedures to ensure uniform interpretation and application of rules and procedures used in all programmes and instruments.


– (DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.

– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.


– (DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.

– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.


Personnellement, je pense qu’il y a une proposition dont nous devrions discuter, peut-être ne pas aller jusqu’à des mesures extrêmes, c’est-à-dire échanger automatiquement toutes les informations, par exemple veiller à ce que tous les États membres échangent au moins toutes les information sur demande.

There is, to my mind, another proposal that we should discuss, namely, perhaps not to go to extremes, i.e. to exchange all information automatically, but instead to ensure at least that all Member States exchange all information upon request.


Dans tous nos débats – et le débat constitutionnel en est un bon exemple –, nous consacrons une énergie considérable à discuter de questions institutionnelles ou de questions de procédure, une énergie bien plus grande que celle que nous devrions consacrer à une réflexion sur les causes du déclin relatif de l'économie européenne et sur les remèdes nécessaires pour renverser la tendance.

In all our debates - and the Constitutional debate is a good example of this - we waste an enormous amount of energy discussing institutional or procedural issues; much more than we should be using to reflect on the causes of the relative decline of the European economy and on the remedies needed to reverse this tendency.


Je crois que nous devrions avoir une motion confirmant ce dont nous avons tous discuté , à savoir que le comité sera scindé en deux alors qu'il voyagera à l'est et à l'ouest pendant la semaine du 4 novembre.

I think we should have a motion confirming what we've all been discussing about the committee being split in two when we're travelling east and west during the week of November 4.


En outre, je crois fermement que l'égalité pratique et significative aux termes de la loi est la vraie question sur laquelle nous devrions nous concentrer au lieu de discuter d'aspects sémantiques ou rhétoriques ou de lancer des accusations inflammatoires. Il faut uniformiser les règles de droit de façon à ce que tous soient traités de la même façon sur le plan juridique — leur accorder les mêmes droits, responsabilités, privilèges et protection.

I also very strongly believe that the real issue, and the issue that I believe we should focus on, is one of practical and meaningful equality under the law, not the semantics or the rhetoric or the inflammatory accusations that come to pass, but treating people the same under the law, with rights, responsibilities, privileges and protection, a level playing field under the law.


Je voudrais simplement dire que si nous sortions de cette salle aujourd'hui, au terme d'un débat qui n'a pas été très long mais au cours duquel on a appris beaucoup, si nous pouvions sortir dans une unanimité en nous disant que votre suggestion est extrêmement sage, que nous devrions tous discuter des motions d'attribution de temps, que nous devrions tous discuter des moyens qui risquent d'être mis de l'avant pour limiter la capacité de l'opposition de bloquer les travaux de la Chambre, mais aussi qui pourrait nous permettre de discuter du droit du gouvernement de faire avancer les dossiers, je crois que c'est dans l'équilibre qu'on reco ...[+++]

I would simply like to say that if we came away from this place today at the end of a debate, which has not lasted long, but which has taught us a lot, if we came away with some sort of unanimity recognizing that your suggestion is very wise, that we should all discuss time allocation motions, that we should all discuss means that might be put forward in order to limit the opposition's ability to impede the work of the House but that could as well allow us to discuss the g ...[+++]


Nous devrions plutôt discuter des façons de rendre ce processus le plus efficace possible, et ce dans l'intérêt de tous les Canadiens, afin que nous puissions atteindre le développement et la prospérité tout en protégeant l'environnement, l'habitat, et la biodiversité pour les générations futures.

The real discussion should be taking place around how we can make this the most effective, efficient process on behalf of Canadians to ensure that we pursue development and prosperity but, at the same time, protect the environment, habitat and overall biodiversity for future generations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions tous discuter ->

Date index: 2023-05-18
w