Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "pourrions ou devrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné le fort consensus qui semble avoir été exprimé sur ces sujets, je serais également satisfait que les leaders se rencontrent pour discuter d'une motion que tous les partis conviendraient de présenter face à cette situation sans précédent et pour nous guider sur les moyens que nous pourrions ou devrions prendre, en tant que Parlement, pour répliquer à un outrage venant de l'étranger.

In the alternative, given what I think is a strong common view in the House around these points, I would be happy to see the House leaders convene to discuss an appropriate all-party motion on this matter of contempt to deal with what is an unprecedented situation, and to give some guidance as to how we can and should respond, as a Parliament, in cases of foreign contempt.


Nous pourrions et devrions discuter plus longuement de la question pour chercher à savoir comment cela est possible puisque le gouvernement avait assuré aux Canadiens que la TVH n'aurait aucune incidence sur les recettes.

We could and should have a longer discussion about how that is even possible when the government assured Canadians that the HST would be revenue neutral.


Nous pourrions, et devrions, mieux faire notre travail.

We could and should do our work better.


Troisièmement, nous pourrions ou devrions élargir le cadre de l’auto-certification au sein de l’industrie et, quatrièmement, nous devons nous assurer que les sanctions imposées aux exploitations agricoles sont proportionnées au niveau de l’infraction et remplacent les sanctions forfaitaires actuelles inappropriées, en particulier dans les cas où les infractions ne sont pas dues à une faute de l’agriculteur.

Thirdly, there could or should be greater scope for self-certification within the industry and, fourthly, we need to ensure that the penalties imposed on farm businesses are commensurate to the scale of the infringement rather than the current inappropriate flat-rate penalties, especially in those cases where infringements were not the fault of the farmer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) M. le Président, j’aimerais revenir sur une remarque formulée par le Commissaire dans sa déclaration liminaire, à savoir que nous ne devrions pas nous contenter d’accorder une aide au développement et que nous pourrions et devrions également la lier à des préoccupations générales – non pas en adoptant une politique de pouvoir et des politiques assorties de conditions à l’image de celles que les États-Unis et l’ancienne Union soviétique ont eu pour habitude de mener et que la Chine et la Russie mènent aujourd’hui, mais en visant ...[+++]

– (DE) Mr President, I would like to come back to a remark the Commissioner made in his introductory statement, namely that we should not just give development aid but could and should also link it to general concerns – not in the sense of the kind of power politics and strings-attached policies once pursued by the USA and the former Soviet Union and pursued by Russia and China today, but in the sense of aiming at good governance, human rights and fighting corruption.


Je les considère toutefois très intéressantes et d'une importance capitale et je voudrais donc attirer votre attention sur ce sujet, notamment en ce qui concerne la lutte contre la sécheresse, la relation entre sécheresse et environnement et les mesures que nous pourrions et devrions prendre pour faire barrage à ce problème grandissant.

I do however regard them as very interesting and important and would therefore call your attention to those conclusions, in particular as regards combating drought and the relationship between drought and the environment, and the measures which we could and should take in order to tackle this growing problem.


Elle fait référence il est vrai à la révocation unilatérale du traité ABM par les États-Unis ainsi qu’au rôle de premier plan de l’Europe, première puissance économique mondiale, mais nous pourrions et devrions faire plus pour développer cette idée de sécurité partagée.

Although reference is made to the unilateral cancellation of the ABM Treaty by the US and to Europe’s leading role as the world’s greatest commercial power, we could, and should, do more about shared security.


Cependant, nous pourrions et devrions en faire encore davantage.

Still, we could and should do more.


Répondant à des journalistes, il a ajouté "Je ne me prononce pas sur ce que nous pourrions ou devrions changer dans notre position, je me prononcerai lorsque nous aurons examiné la question en négociateurs avisés; à ce stade, j'aimerais simplement signaler que la position des pays en développement mérite un examen attentif de notre part" .

"I'm not saying anything on substance about what we could or would change in our position, this would come when we have tested this as careful negotiators. at this stage, the only signal I want to give is that the developing countries' position deserves serious consideration on our side," he added in answer to questions.


C'est pourquoi nous sommes en train de redéfinir les priorités, identifiant les activités que nous pourrions ou devrions abandonner.

This is why we are redefining our priorities, identifying activities that could and should be dropped.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     pourrions ou devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions ou devrions ->

Date index: 2021-07-02
w