Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions discuter correctement et efficacement du projet de loi C-52 à la Chambre, puis le renvoyer le plus rapidement possible au comité afin d'entendre ce qu'ont à dire les expéditeurs et d'autres. En fonction de leurs témoignages, nous déterminerons si le projet de loi C-52 permettra de donner les résultats attendus.

We should discuss it properly and efficiently in the House and then move Bill C-52 as quickly as we can to committee so that we can hear from shippers and others and, on the basis of their evidence and testimony, determine if Bill C-52 is in fact good enough to get the job done.


Nous devrions discuter plutôt d’autres sujets comme les directives préalables et les genres de soins palliatifs et de moyens de soulagement de la douleur que nous souhaitons.

We need to have instead these other topics of discussion: advance care treatment, advance care directives and also the kind of palliative care and pain relief that we would desire.


Les réformistes estiment faire un bon usage du temps de la Chambre en discutant de cette question et en paralysant le gouvernement depuis deux semaines, alors que nous devrions discuter de questions comme la santé et l'éducation et nous acquitter de nos vraies responsabilités de parlementaires, au lieu d'assister à cette mise en scène.

They feel that it is a good use of time discussing this for two weeks, effectively shutting down government for two weeks when we should be discussing things like health, we should be discussing things likes education, we should be doing things like true parliamentarians and not simply grandstanding.


Nous devrions discuter, ici et maintenant, du problème que nous avions prévu d’aborder lors de la session, en d’autres termes, du fait que ce qui avait été décidé ne serait pas suffisant.

We should be dealing here and now with the problem that we predicted during the meeting, in other words, that what was decided in the meeting would not be enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons pas dit que nous privilégierons un modèle particulier. Nous croyons seulement que nous devrions discuter avec les Canadiens du type de modèle de représentation proportionnelle que nous devrions adopter à la Chambre.

We have not said anything about a particular model being cast in stone; we just think we ought to start a dialogue with Canadians about what kind of proportional representation model we should adopt to bring into the House.


Ce qui est regrettable, c’est que dans la vie quotidienne de nombreuses personnes, la présence de l’Union européenne est ressentie sous la forme d’une diminution de la sécurité de l’emploi et d’un recul de la sécurité sociale, et ce n’est pas cela qui va inciter les personnes à se lancer dans ces processus et à affirmer leur foi dans ceux-ci, même si c’est précisément ce dont nous aurions besoin, et je pense que nous devrions discuter davantage de la manière dont nous pouvons créer les conditions permettant aux identités culturelles d’évoluer vers des identités politiques partagées et vers une identité civique pour l’Union européenne.

The unfortunate fact is that, in the day-to-day lives of many, the European Union's presence is felt in the shape of decreasing job security and less social security, and that is not going to get people engaging with these processes and affirming their belief in them, even though that is precisely what we need, and I think we should have more discussion of how we create the conditions in which cultural identities can develop into shared political identities and into a civic identity for the European Union.


Si nous devons aborder la question de la réforme parlementaire - et il y a, bien sûr, une proposition du président de l’Assemblée allant dans ce sens - je voudrais dire que, avant que nous délibérions sérieusement au sujet de la réduction des droits des parlementaires, nous devrions discuter de la possibilité de donner une structure plus logique à l’ordre du jour des séances plénières, une structure qui donnerait aux sujets importants la place qui leur est due.

If we are to talk about the question of parliamentary reform – and there is, of course, a proposal to this effect from the President of the House – I would say that, before we deliberate seriously on the curtailment of Members’ rights, we should talk about giving the plenary agenda a more logical structure in which important subjects are given their rightful place.


Je me demande si, au cours des 30 secondes qui lui restent, le député peut nous dire si oui ou non nous devrions discuter d'autres sujets importants se rapportant aux pêches (1830) M. Randy Kamp: Madame la Présidente, oui, il y a beaucoup de travail à faire et il va sans dire que nous en sommes bien conscients, nous, les députés de ce côté-ci de la Chambre et ceux de la Colombie-Britannique, et bien sûr ceux de Terre-Neuve.

I just wonder if the member, in the 30 seconds he has left, would tell us whether or not we should be debating other important issues concerning the fisheries (1830) Mr. Randy Kamp: Madam Speaker, yes, there is a lot of work to be done and certainly we on this side of the House and those of us in British Columbia are well aware of this, and I am sure in Newfoundland as well.


Si nous devons discuter de l’ALENA, nous devrions discuter de l’ALENA dans son ensemble.

If we are going to discuss NAFTA, then we should discuss NAFTA as a whole.


Je pense que nous devrions discuter, par grands thèmes, dans les mois à venir, sur les conceptions qu’a l’autorité budgétaire en matière de développement de la ligne budgétaire affectée à la politique étrangère et de sécurité commune.

I think we should, in the coming months, as a matter of priority, discuss what ideas the budgetary authority have as regards further development of the budget line for the common foreign and security policy.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions discuter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions discuter ->

Date index: 2023-10-01
w