Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions plutôt discuter » (Français → Anglais) :

Le député de Mississauga-Ouest me semble souvent s'engager dans des attaques démagogiques à des moments importants, lorsque nous devrions plutôt discuter de questions d'intérêt national.

It seems like the member for Mississauga West often engages in demagogic attacks at important times when we should be discussing matters of national interest.


Nous devrions plutôt discuter de mesures destinées à aider la population.

We should really be debating measures that would actually help people.


Ce dont nous devrions plutôt discuter, c’est de la possibilité de soutenir une organisation dont le programme est centré sur la promotion de l’usage de la force contre les autres.

What we should instead be debating is whether it is possible to support an organisation whose programme centres on promoting the use of force against others.


Il me semble que nous devrions nous efforcer de créer un environnement favorable pour ceux qui veulent investir dans les nouvelles technologies et les innovations plutôt que de discuter des coûts éligibles et des procédures comptables.

It seems to me that we should aim to create a favourable environment for those who want to invest in new technologies and innovations, rather than discussing eligible costs and accounting procedures.


Je me fais dire sans cesse que le gouvernement a promis en 1999 que le débat sur le mariage était chose réglée, que nous devrions plutôt discuter de la pénurie de médecins, de la pauvreté chez les enfants, de l'environnement, de notre lourd fardeau fiscal.

People tell me all the time that they were promised by the government that the marriage debate was settled in 1999. They say that we should be talking about the shortage of doctors, child poverty, the environment and the heavy tax burden.


Il me semble que, plutôt que de prendre une décision dès à présent, nous devrions discuter jeudi prochain.

I feel that we should debate this on Thursday rather than take a decision at this precise moment.


Nous devrions également essayer - et c’est là ma suggestion - d’organiser des réunions du Conseil présentant trois modalités différentes au moins : un Conseil européen destiné à prendre des décisions bien préparées, avec un agenda clair et au sein duquel les décisions pourraient même à l’avenir être prises, selon moi, à la majorité qualifiée ; un deuxième Conseil qui aurait un caractère plutôt monographique, c’est-à-dire que les chefs d’État se concentreraient sur une partie ou sur un élément de la grande vie politique qu’est l’Europe et au cours duquel ...[+++]

We should also try – and this is my suggestion – to hold European Councils of at least three different types: a European Council intended to take well-prepared decisions, with a clear agenda in which decisions could be taken, in my opinion, also by a qualified majority in the future; a second Council which would be of a more monographic nature, that is to say that the Heads of Government would concentrate on one part or element of Europe’s great political life and in which they do not only try to give instructions but also, if possible, offer practical solutions which could aid the functioning of the European Union; and thirdly, Europe ...[+++]


Nous devrions plutôt discuter des façons de rendre ce processus le plus efficace possible, et ce dans l'intérêt de tous les Canadiens, afin que nous puissions atteindre le développement et la prospérité tout en protégeant l'environnement, l'habitat, et la biodiversité pour les générations futures.

The real discussion should be taking place around how we can make this the most effective, efficient process on behalf of Canadians to ensure that we pursue development and prosperity but, at the same time, protect the environment, habitat and overall biodiversity for future generations.


Elle a parlé des dossiers importants dont nous sommes saisis; elle a parfaitement raison, nous devrions plutôt discuter du chômage et de l'environnement et d'autres dossiers importants.

She mentioned the important issues that are before us, and she is absolutely right, the unemployed and the environment and other important issues are what we should be discussing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions plutôt discuter ->

Date index: 2024-02-10
w