Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait saisir notre » (Français → Anglais) :

En 2007, notre gouvernement a adopté une stratégie commerciale mondiale afin de trouver des marchés étrangers que le Canada devrait pénétrer ou conquérir davantage. Il fallait préciser comment saisir ces occasions internationales, qui pourraient contribuer à notre croissance économique et à la prospérité à long terme chez nous, au Canada.

In 2007, our government embarked and implemented the Global Commerce Strategy which was focused on identifying the markets in the world that Canada should be engaged in where we were not sufficiently engaged, and to flesh out a strategy for taking advantage of those opportunities that exist in the world that can contribute to economic growth and long-term prosperity here at home in Canada.


En conséquence, ce Parlement devrait saisir l’occasion de ce rapport pour examiner avec davantage d’attention les sujets qui relèvent de notre compétence et ceux qui devraient plutôt être laissés aux États nationaux.

Accordingly, this Parliament should take the opportunity presented by this report to conduct a more careful examination of which issues fall within our competence and which would be better left to the nation-states.


Pour ce qui est d'étudier la situation en Palestine, je pense que l'honorable sénateur devrait saisir notre présidente et notre vice-présidente de la question.

To answer the question regarding studying the Palestinian question, I think it would be more appropriate if the honourable senator put it to our chair and deputy chair.


Notre expérience devrait nous permettre d’élargir notre vision, de renforcer notre position afin de saisir les opportunités qui accompagnent les défis de gestion auxquels nous faisons face.

Our experience should widen our vision, strengthen our position, so that we may seize the opportunities that lie within the management challenges that we face.


La raison d’être de notre modèle social devrait être d’optimiser notre aptitude à soutenir la concurrence, et d’aider nos concitoyens à s’adapter à la mondialisation, à en saisir les opportunités et à en éviter les dangers.

The purpose of our social model should be to enhance our ability to compete, to help our people cope with globalisation, to let them embrace its opportunities and to avoid the dangers.


C'est pourquoi notre Parlement devrait saisir une occasion d'initiative historique qui s'offre actuellement, en formulant des propositions en direction de la Convention.

Accordingly, our Parliament should seize the present opportunity to take a historic initiative by formulating proposals for submission to the Convention on the Future of Europe.


C'est pourquoi notre Parlement devrait saisir une occasion d'initiative historique qui s'offre actuellement, en formulant des propositions en direction de la Convention.

Accordingly, our Parliament should seize the present opportunity to take a historic initiative by formulating proposals for submission to the Convention on the Future of Europe.


Le Sénat devrait saisir cette occasion pour remédier aux omissions du passé et obtenir que le Sénat joue le rôle qui lui revient dans notre système parlementaire.

The Senate should seize this opportunity to redress past omissions and secure the correct role of the Senate in our parliamentary system.


Tandis que nous commençons à saisir l'ampleur de ce qui s'est produit et à déterminer le genre de riposte nécessaire, nous, au Nouveau Parti démocratique, nous répétons quotidiennement à la Chambre que notre riposte devrait passer par les Nations Unies et être conforme au droit international.

As we begin to come to terms with what happened and determine what kind of responses there need to be, we in the New Democratic Party have stated clearly every day in the House that our response should be undertaken through the United Nations and in accordance with international law.


En cette année de la famille, je pense que la Chambre des communes devrait saisir toute occasion possible d'examiner les initiatives pouvant aider les familles canadiennes à aider nos enfants qui sont bien sûr notre avenir.

In the year of the family I believe the House of Commons should embrace every possible opportunity to examine initiatives which may help Canadian families to raise our children who are of course our future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait saisir notre ->

Date index: 2022-07-17
w