Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre parlementaire
Civitas et princeps cura nostra
Cristallin artificiel de chambre postérieure
Deuxième chambre
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Implant de chambre postérieure
LIO de chambre postérieure
Lentille de chambre postérieure
Lentille intraoculaire de chambre postérieure
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Sénat
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "chambre que notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




implant de chambre postérieure [ cristallin artificiel de chambre postérieure | lentille intraoculaire de chambre postérieure | LIO de chambre postérieure | lentille de chambre postérieure ]

posterior chamber implant [ posterior chamber lens | posterior chamber intraocular lens | posterior chamber IOL ]


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, la plateforme en ligne Europeana n'est pas uniquement une chambre forte numérique qui préserve notre patrimoine culturel; c'est aussi une voie de communication et une porte ouverte sur tout à la fois notre passé, notre présent et notre avenir».

For example, the online platform Europeana is not just a digital vault that preserves our cultural heritage but a channel and an open door to our past, present and future".


Je crois que notre salaire devrait être rattaché à notre assiduité à la Chambre, à notre participation aux votes, qui est la raison même de notre présence à la Chambre, et à notre participation aux travaux d'un comité de notre choix.

I think our salary could be tied to our attendance, to whether or not we cast votes as we are hired to do and to whether or not we have a presence on a committee of our choice.


Reconnaissons aujourd'hui que nous leur sommes redevables de chaque vote que nous prenons en cette Chambre, de notre liberté et de notre capacité à diriger la destinée de notre pays.

Let us recognize today that we are indebted to them for every vote we hold here in this House, for our freedom and for our ability to shape the destiny of our country.


Le système ne peut être complet que si le Conseil - qui est la deuxième chambre de notre corps législatif - participe, mais je salue les efforts qui sont faits et je remercie la Présidence pour sa déclaration de cet après-midi.

The system can only be complete once the Council – which is the second chamber of our legislature – joins in, but I welcome the tentative steps forward which are being made and I thank the Presidency for its statement this afternoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cette raison, Monsieur le Président, que je recommanderais à la Chambre, à notre Assemblée, d’approuver l’accord dégagé en conciliation, afin que la Commission puisse démarrer ses travaux.

It is for that reason, Mr President, that I would recommend to the Chamber, to our House, that it approves the agreement reached in conciliation so that the Commission can make an effective start on its work.


C’est pour cette raison, Monsieur le Président, que je recommanderais à la Chambre, à notre Assemblée, d’approuver l’accord dégagé en conciliation, afin que la Commission puisse démarrer ses travaux.

It is for that reason, Mr President, that I would recommend to the Chamber, to our House, that it approves the agreement reached in conciliation so that the Commission can make an effective start on its work.


Je puis garantir à la Chambre que notre premier ministre, notre ministre du Commerce international, notre ministre des Affaires étrangères, et notamment le secrétaire parlementaire, bref tous ceux qui ont eu un rôle à jouer dans ce dossier important, ont travaillé très fort et de façon très diligente.

I can assure the House that our Prime Minister, our international trade minister, our foreign affairs minister, the parliamentary secretary in particular, all those who are implicated in this important file have worked very hard, very diligently.


Par conséquent, le message le plus important peut-être à adresser à cette Chambre, après notre dernière séance au cours de laquelle un nombre élevé d’entre-vous, Mesdames et Messieurs les Députés, faisaient montre d’une certaine frustration quant au rôle joué par l’Europe dans la résolution de ces deux problèmes, est le suivant : je peux vous assurer, je crois que vous en tirerez tous une certaine fierté, que l'Union européenne en tant que telle a joué un rôle essentiel lors de la résolution de ces deux problèmes extrêmement graves : celui de la Mukata, pour la liberté de mouvement d’Arafat et celui de l’église de la Nativité à Bethléem.

Therefore, perhaps the most important message to this Parliament, following our last part-session, during which many of you expressed a degree of frustration with Europe’s role in resolving these two problems, I can assure you and I believe you can all be proud of this, that the European Union has played a major role in resolving these two extremely serious problems: that of the Mukata, to ensure freedom of movement for Mr Arafat and that of the Church of the Nativity in Bethlehem.


À la Chambre haute, notre Chambre, la Chambre de second examen objectif, ils ont appliqué le principe d'un Sénat régional ou divisionnaire.

In the upper house, our house, the house of sober second thought, they have enshrined the principle of a regional Senate or a divisional Senate.


C'est au moment d'élaborer le rapport, à notre retour à la Chambre après l'ajournement des Fêtes, que nous avons travaillé avec acharnement, jour après jour, en ne comptant pas les heures, mais sans le député de Kootenay-Ouest-Revelstoke, qui parle avec tant d'éloquence du calendrier parlementaire nous faisant partager notre temps entre la Chambre et notre circonscription.

It was when the report came together, when we returned to this House after the break, that we worked diligently day after day, hour after hour without the member for Kootenay West-Revelstoke who speaks so eloquently that we have a schedule here and a schedule there. Well, the schedule started two weeks ago and the member only returned to the House after our serious deliberations and meetings-


w