Ce concept étendu pourrait être plus strict pour les opérateurs ou entraîner des coûts supplémentaires, mais le problème n’est pas le problème des personnes et ne doit pas être considéré comme tel; il devrait plutôt être considéré comme un élément d’un besoin plus large de garantir l’accessibilité aux infrastructures, aux transports et aux services, à laquelle il faut trouver des solutions équitables.
This extended concept could be more stringent for operators or lead to further costs, but the problem is not the people’s problem, and must not be seen as such, but should be viewed as part of a broader need to ensure accessibility to infrastructure, transport and services, for which fair solutions must be found.