Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité devrait plutôt » (Français → Anglais) :

Le sous-comité devrait plutôt faire une recommandation en ce sens au comité.

The subcommittee should rather " recommend" to the whole committee.


Judith, lors des audiences que nous avons tenues à travers le pays, l'un de nos témoins a suggéré qu'il est futile de cibler l'activité des parents et que le sous-comité devrait plutôt se préoccuper, en premier, des enfants.

It was suggested, Judith, by one of our presenters when we went across the country that they felt that targeting parental activity is futile, and this subcommittee should focus on children instead.


Au lieu de trouver ennuyeux d'entendre les mêmes propos, le comité devrait plutôt se dire qu'il y a un nombre croissant de groupes qui n'ont pas l'habitude de se fréquenter et qui sont pourtant du même avis sur la question dont nous sommes saisis.

Rather than finding this boring, I think what this says to the committee is that there's a growing number of groups who don't normally spend time together agreeing wholeheartedly on the issue before us.


Je crois que le point ou la question de privilège fondée de prime abord dont a parlé Malcolm concernant la divulgation d'informations au public ou à quelqu'un qui relève du domaine du comité devrait plutôt faire l'objet d'un rapport préliminaire.

On this point that Malcolm is raising, I think the point of privilege or the prima facia case of releasing information to the public, or to someone else who is within the domain of the committee, really relates more to a draft committee report.


Nous parlons de défense, de diplomatie et de développement — les trois D. Je pense que le comité devrait plutôt s'intéresser aux trois R : le recrutement, la rétention et le rengagement — je fais allusion, dans ce dernier cas, aux militaires qui veulent reprendre du service, que ce soit dans la force régulière ou dans la réserve.

We talk about defence, diplomacy, and development—the three Ds—but I'd like to suggest that the committee should be concerning itself with the three Rs, recruiting, retention, and re-engagement—re-engagement being about those who have left the service and perhaps want to come back, either to a regular service or reserve service.


À mon avis, ce n’est pas à un petit groupe de fonctionnaires du Comité du fonds européen de développement de prendre ce genre de décision; le commissaire devrait plutôt commencer par demander l’avis du Parlement européen.

In my view, it is not for a small group of officials in the European Development Fund Committee to take such a decision; instead, the Commissioner should first seek the European Parliament’s opinion.


Le "bon état écologique" devrait être défini dans la directive, plutôt qu'à une date ultérieure, par la procédure de comité.

"Good environmental status" should be defined within the Directive rather than at a later date through the comitology procedure.


La première requête vise à créer un comité consultatif - indépendamment de la comitologie, composé de représentants du Parlement et de la Commission et sans doute présidé par le haut représentant - afin d’aborder ce programme des plus sensibles, qui ne devrait pas obligatoirement impliquer les pays en développement, mais plutôt les pays plus proches de nous - le "nouveau voisinage", pour utiliser l’expression actuelle.

The first request is that an advisory committee should be set up – outside comitology, composed of representatives of Parliament and the Commission and probably chaired by the High Representative – to deal with this fundamentally sensitive programme, which should not necessarily involve the developing countries but rather the countries nearer to us - the 'new neighbourhood' as it is now described.


En effet, elle estime que le Parlement devrait plutôt soutenir l'amendement 4 de la commission des libertés et des droits des citoyens afin de permettre à la Commission de modifier les annexes au règlement, avec l'aide d'un comité de réglementation selon la procédure de l'article 5 de la décision CE 1999/468.

Indeed, the Commission feels that Parliament should instead support Amendment No 4 by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, which would allow the annexes to the regulation to be modified by the Commission, assisted by a regulatory committee, in accordance with the on-going procedure of Article 5 of Decision 1999/468/EC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité devrait plutôt ->

Date index: 2021-05-07
w