Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait pas se contenter de simplement approuver automatiquement » (Français → Anglais) :

La Chambre ne devrait pas se contenter de simplement approuver automatiquement une mesure législative; elle devrait plutôt participer activement au processus.

The House should not be here to simply rubber stamp a piece of legislation but should be actively involved in it.


Tous les autres projets sont tout simplement approuvés automatiquement par le gouvernement sans consulter la population, sans tenir d'audiences et sans examiner les faits probants et les données scientifiques.

All the other projects are simply going to get rubber-stamped and approved by the government with no public input, no hearings, no evidence, no science, none of it.


Il semble que nous devrions continuer de profiter de toutes les occasions d'exprimer notre insatisfaction devant le gouvernement actuel, le gouvernement précédent et tous les gouvernements futurs qui agissent ainsi, c'est-à-dire qui s'obstinent à nous renvoyer des projets de loi à la dernière minute en s'attendant à ce que nous nous contentions de les approuver automatiquement.

It seems that we must continue, at every opportunity, to express our displeasure with this government and with the previous government and with any future governments that do this on an ongoing basis — that is, bring bills here at the last minute and expect us to rubber stamp them.


estime notamment que la hausse des taux d'abattement forfaitaire, censée déboucher sur une augmentation du nombre de postes non rémunérés au sein des institutions, témoigne d'une approche traditionnaliste qui affectera directement la possibilité d'améliorer les taux d'occupation des postes inscrits aux tableaux des effectifs qui sont, dans le même temps, approuvés par l ...[+++]

Considers, in particular, that the increases in the standard abatement rates, meant to increase the number of unpaid posts within the institutions, reflect a conservative approach which will directly affect the possibility to improve occupancy rates of the establishment plans that are at the same time being approved by the budget authority; emphasises that such an approach is all the more detrime ...[+++]


33. en particulier, regrette que le G20 n'ait pas confirmé la fin du secret bancaire, qui est utilisé comme un bouclier au profit des fraudeurs fiscaux; souligne également que, au lieu du secret bancaire, c'est l'échange automatique d'informations qui devrait être la règle en toutes circonstances, y compris entre tous les pays de l'UE et territoires qui en dé ...[+++]

33. In particular, regrets that the G20 did not confirm the end of banking secrecy, which is used as a shield for tax evaders; stresses also that instead of banking secrecy, automatic information exchanges should occur in all circumstances, including between all EU countries and dependent territories; supports the Commission proposal to introduce automatic information exchange as a rule for administrative cooperation in the field of taxation; calls for the Commission to be given a greater role in designing the EU strategy against t ...[+++]


si l'un des gouvernements concernés, le Parlement européen ou les parlements nationaux concernés ou, dans le cas des pays ACP, l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, demandent que la clause sur les droits de l'homme et la démocratie soit appliquée, par la suspension d'un accord bilatéral ou l'instauration d'un dialogue ou d'autres mesures appropriées, le Conseil d'association devrait automatiquement inscrire ce débat à son ordre du jour; fait observer qu'à diverses reprises, le Parlement européen s'est formellement exprim ...[+++]

if one of the governments concerned, the European Parliament or the national parliaments concerned or, in the case of ACP countries, the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, calls for the human rights and democracy clause to be invoked, through the suspension of a bilateral agreement or the implementation of dialogue or other appropriate measures, the Association Council should ...[+++]


Je voudrais aussi profiter de cette occasion pour féliciter le comité de la Chambre des communes d'avoir, en l'occurrence, pris son travail au sérieux et de ne pas avoir simplement approuvé automatiquement les propositions législatives du gouvernement.

I should also like to take this opportunity to commend the Commons committee for taking its responsibility seriously and not simply rubber-stamping the government's legislative proposals in this instance.


La première fois que j’ai eu cette directive entre les mains, je me suis demandé pourquoi la Commission devrait se contenter d’eaux présentant une qualité simplement bonne d’après les paramètres fixés.

The first time this directive came into my hands, I wondered why the Commission should content itself with merely good quality waters on the basis of the parameters which it sets.


Je ne dis pas que la Conférence intergouvernementale aurait simplement dû approuver les yeux fermés le projet de la Convention, à l’instar de ce que les chefs d’État ou de gouvernement ont été avisés de faire dans le cas du projet de Charte des droits fondamentaux. Je dis que la Conférence intergouvernementale aurait dû se contenter d’examiner les lacunes et les contradictions du projet de la Convention, comme elle ...[+++]

I am not saying that the Intergovernmental Conference should just have blindly approved the Convention’s draft, as, moreover, the Heads of State and Government were wise to do in the case of the draft Charter of Fundamental Rights; I am saying that the Intergovernmental Conference should purely have checked for shortcomings and contradictions in the Convention’s draft, as it should be doin ...[+++]


À notre avis, le gouvernement fédéral ne devrait pas se contenter tout simplement d'adopter d'un seul coup les lois provinciales en la matière de même que les modifications qui y sont apportées, et il ne devrait pas non plus exacerber la situation actuelle en ce qui concerne les négociations collectives.

In our respectful submission, the federal government should not simply adopt, holus bolus, provincial law in the area and automatically adopt any amendments to it, and it should not add further uncertainty to the existing situation with respect to collective bargaining.




D'autres ont cherché : contenter de simplement approuver     chambre ne devrait pas se contenter de simplement approuver automatiquement     gouvernement sans     gouvernement sans consulter     tout simplement     tout simplement approuvés     simplement approuvés automatiquement     notre insatisfaction devant     nous devrions continuer     approuver     approuver automatiquement     postes ne devrait     qui sont dans     rémunérés au sein     dans un contexte     qui affectera directement     témoigne d'une approche     qui améliore automatiquement     d'informations qui devrait     tous les pays     l'union contre     fiscaux souligne également     dépendent approuve     c'est l'échange automatique     conseil d'association devrait     cas des pays     dans ce sens     d'association devrait automatiquement     pris     pas avoir simplement     avoir simplement approuvé     simplement approuvé automatiquement     commission devrait     devrait se contenter     une qualité simplement     comme elle devrait     faire dans     contenter     intergouvernementale aurait simplement     simplement dû approuver     fédéral ne devrait     pas non plus     d'adopter d'un seul     pas se contenter     contenter tout simplement     devrait pas se contenter de simplement approuver automatiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas se contenter de simplement approuver automatiquement ->

Date index: 2023-10-26
w