Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait constituer notre " (Frans → Engels) :

Cela semble indiquer que la réduction des taux de l'impôt sur le revenu des particuliers devrait constituer notre grande priorité en matière de réductions fiscales.

This suggests that bringing down personal rates should be our most urgent priority for tax reduction.


Les enfants sont les migrants les plus vulnérables et garantir leur protection depuis le moment où ils quittent leur pays d'origine devrait constituer une préoccupation centrale de notre politique migratoire.

Children are the most vulnerable migrants and ensuring their protection from the moment they leave their home countries should be mainstreamed in our migration policy.


Il est indéniable que la poursuite de la relance économique devrait constituer notre principale priorité pour 2011.

It is a fact that the main priority for 2011 should be to push forward with the economic recovery.


Or, c’est ce qui devrait constituer notre point de départ. Nous devons d’abord nous préoccuper de maîtriser notre situation financière et de veiller à ce que chacun adhère aux règles.

We first need to focus on bringing our financial situation under control and ensuring that everyone adheres to these rules.


À mon sens, notre stratégie devrait confirmer notre soutien inconditionnel à toute activité impliquant le secteur privé - en particulier les PME - et la société civile, et ce de manière à garantir que l’aide au commerce facilite la création et la croissance d’entreprises capables de se montrer compétitives sur les marchés internationaux, par exemple des initiatives volontaires telles que le commerce équitable, les labels écologiques et autres projets de corps constitués avec des standards comp ...[+++]

In my view, our strategy should confirm full support for any activity which involves the private sector – especially SMEs – and civil society to ensure that aid for trade facilitates the creation and growth of enterprises to compete in international markets, for example, voluntary initiatives such as fair trade, eco-labels and comparable corporate scheme standards.


La protection des consommateurs devrait constituer notre première priorité et aucun consommateur ne devrait pouvoir courir le risque de manger de la viande impropre à la consommation.

Consumer protection should be our Number One priority and no consumer should be put at risk of consuming unsafe meat.


C'est cela, plus que se focaliser sur les inquiétudes des institutions financières, qui devrait constituer notre véritable point de départ.

That, rather than a concentration on the concerns of the financial institutions, should be our proper starting point.


Nous avons besoin d'une recherche scientifique sur le Nord vigoureuse, laquelle devrait constituer notre contribution spéciale à la recherche mondiale.

We need strong northern science and it should be one of our special contributions to global research.


Si nous persistons dans la voie que les réformistes ont toujours préconisée et que l'Alliance continue maintenant de prôner, son chef en faisant encore l'éloge hier, nous ne pourrons offrir aux Canadiens un système de santé public sans but lucratif, ce qui devrait constituer notre principale responsabilité dans la présente session, qui est de renouveler notre engagement à l'égard d'un système de santé efficace (1225) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le président, je tiens à féliciter ma collègue de la Nouvelle-Écosse, le chef du Nouveau Parti démocratique, qui, dans ce dossier particulier, a systématiquement ...[+++]

If we go farther down the road that Reform advocated and the Alliance Party persists in advocating, as recently as yesterday with his own leader once again advocating it, then we will not have a public, not for profit health care system to hand on to Canadians, and that is our first and foremost responsibility in this session of Parliament: to get back on track with a solid commitment to a public health care system that works (1225) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I want to commend my colleague from Nova Scotia, the leader of the New Democratic Party, who has consistently stood up for Canadians, not onl ...[+++]


Nous pensons vraiment qu'il est possible de réduire les cotisations de l'AE et de stabiliser les taux d'intérêt à un niveau peu élevé et que cela devrait constituer notre objectif immédiat.

But we really feel that both low and stable interest rates and lower EI premiums are achievable, and this should be the immediate goal.


w