Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle devrait constituer notre » (Français → Anglais) :

Les enfants sont les migrants les plus vulnérables et garantir leur protection depuis le moment où ils quittent leur pays d'origine devrait constituer une préoccupation centrale de notre politique migratoire.

Children are the most vulnerable migrants and ensuring their protection from the moment they leave their home countries should be mainstreamed in our migration policy.


(8) Les obstacles liés au droit des contrats empêchent les consommateurs et les professionnels de profiter pleinement du potentiel qu'offre le marché intérieur et affectent particulièrement la vente à distance, laquelle devrait constituer l'un des résultats tangibles du marché intérieur.

(8) Contract-law-related barriers prevent consumers and traders from fully exploiting the potential of the internal market and are particularly relevant in the area of distance selling, which should be one of the tangible results of the internal market.


Je crois que c'est la raison pour laquelle la question de notre lieu ou de notre date de naissance devrait être plutôt sans importance.

I therefore believe that where you were born and the date on your passport should not really be that important.


Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un ...[+++]

The plaintiff further relies on case-law of the European Court of Human Rights on the interpretation of Article 6 of the ECHR to the effect that litigants are to be summoned to court hearings in such a way not only so as to have knowledge of the date and place of hearing, but also to have enough time to prepare a case and attend a court hearing, and that a formal dispatch of a notification letter without any confidence that it will reach the applicant in good time cannot be considered to be proper notification Further, the plaintiff refers to Kapetanios and Others v. Greece to the effect that the European Court of Human Rights has found ...[+++]


Les réseaux TIC constituent l'épine dorsale sur laquelle se greffent les produits et les services numériques qui pourraient nous assister dans tous les aspects de notre vie et constituer le moteur de la reprise économique en Europe.

ICT networks provide the backbone for digital products and services which have the potential to support all aspects of our lives, and drive Europe's economic recovery.


C'est la raison pour laquelle ces éléments constituent la base de notre partenariat».

That is why we put them at the basis of our partnership".


Il est indéniable que la poursuite de la relance économique devrait constituer notre principale priorité pour 2011.

It is a fact that the main priority for 2011 should be to push forward with the economic recovery.


Or, c’est ce qui devrait constituer notre point de départ. Nous devons d’abord nous préoccuper de maîtriser notre situation financière et de veiller à ce que chacun adhère aux règles.

We first need to focus on bringing our financial situation under control and ensuring that everyone adheres to these rules.


La protection des consommateurs devrait constituer notre première priorité et aucun consommateur ne devrait pouvoir courir le risque de manger de la viande impropre à la consommation.

Consumer protection should be our Number One priority and no consumer should be put at risk of consuming unsafe meat.


C'est cela, plus que se focaliser sur les inquiétudes des institutions financières, qui devrait constituer notreritable point de départ.

That, rather than a concentration on the concerns of the financial institutions, should be our proper starting point.


w