Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient venir appuyer " (Frans → Engels) :

Nos alliances commerciales devraient venir appuyer et compléter nos alliances de longue date en matière de politique étrangère et de défense.

The country's trade alliances should reinforce and complement our historic foreign policy and defence alliances.


29. rappelle qu'il existe dans de nombreux États membres, tels que la Suède, la République tchèque, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et l'Allemagne, des organismes indépendants qui accompagnent de manière constructive les gouvernements dans le processus législatif afin de réduire les charges administratives qui pèsent sur les entreprises et les citoyens, ainsi que de réduire les coûts liés à l'obligation d'information, d'une façon à la fois mesurable et vérifiable; observe que les bonnes pratiques et l'expérience des organes existants en matière d'amélioration de la réglementation pourraient être prises en compte; prend acte de la transformation du comité d'analyse d'impact en comité indépendant de contrôle réglementaire et escompte que l'inc ...[+++]

29. Points out that in many Member States, such as Sweden, the Czech Republic, the Netherlands, the United Kingdom and Germany, independent bodies provide governments with constructive input in connection with legislative processes, with the aim of cutting red tape for business and citizens and of measurably and verifiably reducing costs related to obligations to provide information; notes that the best practices and experience of existing better regulation bodies could be taken into account; takes note of the conversion of the Commission’s Impact Assessment Board (IAB) into an independent ‘Regulatory Scrutiny Board’ (RSB) and expects that the inclusion of independent experts will have an advantageous effect on the impact assessment proce ...[+++]


32. souligne que les politiques européennes en matière d'infrastructures (telles que le réseau transeuropéen de transport (RTE-T) et le Mécanisme pour l'interconnexion en Europe) devraient s'appuyer sur une évaluation des avantages économiques et sociaux ainsi que sur la réduction maximale des coûts externes dus aux effets climatiques et aux accidents; insiste sur le fait que la priorité devrait être accordée au rétablissement des connexions ferroviaires transfrontalières présentant une valeur ajoutée européenne qui peuvent être réalisées dans les 15 années à ...[+++]

32. Underlines the fact that European infrastructure policies (such as the Trans-European Transport Network (TEN-T) and the CEF) should be based on assessment of economic and social benefits as well as minimising external costs from climate impacts and accidents; stresses that priority should be given to the reinstatement of cross-border rail connections with European added-value that can be realised within the next 15 years.


Au lieu de limiter les comités à se concentrer uniquement sur les résultats, je me demande si les ministres, appuyés par leurs ministères, ne devraient pas être exhortés à venir comparaître devant les comités, probablement à l'automne, pour présenter des options, les politiques qu'ils envisagent d'adopter, pas seulement des rapports sur les plans et priorités, mais les options qu'ils étudient à ce moment-là.

Instead of limiting it to just focusing on results, I wonder if ministers, supported by departments, should be urged to come to committees, probably in the autumn, with options, with policies they're considering, not just reports on plans and priorities, but what the options are that they're examining at that point.


L'UE dispose de capacités de recherche considérables, dont le septième programme-cadre de recherche et le Centre commun de recherche, qui soutiennent des outils tels que Kopernikus, qui devraient venir appuyer et compléter les propres efforts des pays en développement.

The EU has significant research capacity, including the 7th Framework Programme for Research and the Joint Research Centre, which supports tools such as Kopernikus that should contribute to and complement developing countries’ own efforts.


Les clauses portant sur la concurrence dans l'accord global devraient être conformes et venir appuyer celles qui figurent dans les accords portant spécifiquement sur la concurrence.

The competition clauses in the wider agreement should be consistent with and support those of the specific competition agreement.


Les troupes que la France s’est engagée à déployer dans l’est pour permettre à des soldats américains de venir appuyer leurs collègues canadiens dans le sud arrivent évidemment à point nommé et devraient répondre aux besoins exprimés par le Groupe Manley.

France’s commitment to deploy troops to eastern Afghanistan in order to free up American combat soldiers to hook up with Canadian troops in the South is, of course, a welcome response to the Manley Panel request.


Ces initiatives devraient s’appuyer sur les modèles existant dans les États membres et, le cas échéant, venir alimenter les débats sur l’Europe.

These should build on existing models in the Member States and also provide a potential feedback to the European debates.


Pour assurer le suivi des progrès réalisés et cerner les enjeux ainsi que pour contribuer à l'élaboration des politiques sur la base de données probantes, les États membres ont décidé, en 2009, que des niveaux de référence des performances moyennes européennes («critères de référence européens») devraient venir appuyer les objectifs décrits dans les conclusions du Conseil concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation, qu'ils ont adoptées le 12 mai 2009 .

As a means of monitoring progress and identifying challenges, as well as contributing to evidence-based policy making, the Member States agreed in 2009 that reference levels of European average performance (‘European benchmarks’) should support the objectives outlined in the Council conclusions which they adopted on 12 May 2009 on a strategic framework for European cooperation in education and training .


J'invite de nouveau mes collègues à appuyer cette motion qui affirme une fois de plus que les Canadiens devraient être fiers d'être Canadiens et d'être toujours identifiés comme tels. M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): Monsieur le Président, vous devriez venir nous voir un jour.

Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, you should visit us sometime.


w