Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Biens à venir
Devenir exigible
Faciliter la tâche à
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Liberté d'aller et venir
Miction lente à venir
Prochains évènements
Retard de la miction
Se porter au secours de
Venir en aide à
Venir à expiration
Venir à l'aide de
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Traduction de «exhortés à venir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


faciliter la tâche à [ venir en aide à | venir à l'aide de | se porter au secours de ]

simplify matters


miction lente à venir | retard de la miction

hesitancy


engagements imputables sur les crédits d'exercices à venir

commitments against the appropriation of future years




devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


venire contra factum proprium

venire contra factum proprium




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de la législation existante de l’UE et des pratiques et techniques disponibles et à venir, la Commission invite les États membres qui explorent actuellement ou envisagent d'explorer leurs ressources d'hydrocarbures non conventionnels, tels que le gaz de schiste, à mettre en œuvre et à appliquer de manière appropriée la législation en vigueur de l'Union; elle les exhorte également à observer, à cette occasion ou lors de l'adaptation de leurs dispositions d'exécution aux besoins et spécificités des hydrocarbures non convent ...[+++]

Building on the existing EU legislation and on available and further improving practices and technologies, the Commission calls upon Member States which are currently exploring or plan to explore and produce their unconventional hydrocarbon resources such as shale gas to properly implement and apply existing EU legislation and in doing so, or in adapting their implementing legislation to the needs and specificities of unconventional hydrocarbon resources to follow the accompanying Recommendation to make sure that proper conditions for their safe and secure development are in place, also taking into account possible effects on neighbourin ...[+++]


S'il s'agit d'une question importante que vous souhaitez aborder, je vous exhorte à venir à la conférence de la commission pour expliquer ce point de vue, parce que les gens de la Saskatchewan seront présents également.

If this is an important matter that you wish to raise, I would urge you to come to the commission conference and explain this point of view to them, because the ones from Saskatchewan will be there as well.


Au lieu de limiter les comités à se concentrer uniquement sur les résultats, je me demande si les ministres, appuyés par leurs ministères, ne devraient pas être exhortés à venir comparaître devant les comités, probablement à l'automne, pour présenter des options, les politiques qu'ils envisagent d'adopter, pas seulement des rapports sur les plans et priorités, mais les options qu'ils étudient à ce moment-là.

Instead of limiting it to just focusing on results, I wonder if ministers, supported by departments, should be urged to come to committees, probably in the autumn, with options, with policies they're considering, not just reports on plans and priorities, but what the options are that they're examining at that point.


47. insiste pour que les droits de l'homme et le droit international soient au cœur de toutes les politiques de gestion des frontières de l'Union; exhorte l'Union à élaborer des politiques plus fortes pour faire face aux problèmes relatifs aux migrants, aux réfugiés et aux demandeurs d'asile d'une manière conforme à la législation internationale en matière de droits de l'homme, et l'invite à garantir des normes communes efficaces pour les procédures d'accueil dans l'ensemble de l'Union et à améliorer la coopération et le partage équitable de la charge entre les États membres, notamment pour l'hébergement et la réinstallation des réfugié ...[+++]

47. Insist that human rights and international law need to be at the core of all EU-border policies; urges the EU to develop stronger policies to address issues related to migrants, refugees and asylum seekers in a manner consistent with international human rights law, and calls for the EU to guarantee effective common standards for reception procedures throughout the Union and to increase cooperation and equitable burden-sharing among Member States, including in hosting and resettling refugees and contributing to search and rescue services to assist migrants in distress at sea;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'exhorte le ministre à demander à ses fonctionnaires de venir immédiatement à la table pour venir en aide à ces propriétaires d'habitations coopératives qui risquent d'être expulsés pour des raisons d'ordre économique à cause du mauvais état de leurs habitations.

I implore the minister to urge his officials to come to the table immediately to help these co-op owners who are facing economic eviction and building failure.


Toutefois, l'intégration européenne doit aller de pair avec le renforcement de la légitimité démocratique de l'Union: c'est la raison pour laquelle la Commission exhorte l'ensemble des citoyens à faire entendre leur voix au cours des élections européennes à venir.

But European integration must go hand in hand with strengthening the Union's democratic legitimacy: this is why the Commission is urging all citizens to make their voices heard in the forthcoming European elections.


41. invite le gouvernement du Soudan du Sud à poursuivre sa pleine coopération avec la Mission des Nations unies au Soudan du sud (UNMISS) et à aider les Nations unies à remplir leur mandat, notamment en ce qui concerne la protection des civils; exhorte les États membres des Nations unies à maintenir leur engagement en faveur de l'UNMISS tout en adaptant de manière réaliste, si nécessaire, son mandat, en tenant compte de l'évolution de la capacité des autorités sud-soudanaises à garantir la sécurité de sa population au cours des années à venir;

41. Calls upon the Government of South Sudan to continue to cooperate fully with the United Nations Mission in the Republic of South Sudan (UNMISS) and to assist the UN in fulfilling its mandate, in particular as regards the protection of civilians; urges UN member states to uphold their commitment to the UNMISS while realistically adapting, if necessary, its mandate, to take account of the evolving capacity of the South Sudanese authorities to provide human security over the coming years;


32. exhorte la Commission et les États membres à s'exprimer d'une même voix dans les négociations à venir et à prendre en considération les recommandations du Parlement européen dans la position adoptée par l'Union européenne concernant le cadre des OMD pour l'après-2015;

32. Urges the Commission and the Member States to speak with one voice in the upcoming negotiations and to take on board Parliament’s recommendations in the EU position on the post-2015 MDG framework;


4. exhorte les Nations unies à prendre en considération les dispositions axées sur la famille qui figurent dans les documents résultant des principaux sommets et conférences de l'ONU de ces dernières décennies et des années à venir, dans la mesure où ces documents peuvent servir de cadre à l'accomplissement des objectifs de développement convenus au niveau mondial, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, et où ils orientent les actions internationales en vue d'atteindre ces objectifs;

4. Urges the UN to consider the family-oriented provisions set out in the outcome documents of major UN conferences and summits held in recent decades or to be held in coming years, as the outcomes of those conferences provide a framework for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and guide international efforts in that direction;


Encore une fois, j'exhorte les membres de l'opposition à mettre un peu d'eau dans leur vin, à prendre un jour de plus pour faire venir les juristes et pour faire venir les responsables du Sénat, et (1820) Le président: Pour un rappel au Règlement, monsieur Holland.

I would again urge the opposition members to put a little water in their wine, to take the extra day to have legal experts here, to have people from the Senate speak to us, and (1820) The Chair: On a point of order, Mr. Holland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exhortés à venir ->

Date index: 2022-08-24
w