Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra se traduire aussi vite " (Frans → Engels) :

Je crois qu’après son approbation cette recommandation devra se traduire aussi vite que possible par des mesures concrètes afin d’aider les citoyens dans leurs études et formations.

I believe that this recommendation after approval should be translated as quickly as possible into concrete measures in order to help people in their studies and training.


Nous sommes également préoccupés de ce que non seulement l'organisme de bienfaisance devra faire très vite pour se préparer à comparaître au tribunal, mais aussi que les obstacles juridiques à la récupération du certificat sont en outre joliment lourds.

We're also concerned that not only does a charity have to be very quick in court, but the legal obstacles for overturning the certificate are also fairly hefty.


C’est désormais au Conseil et à la Commission de traduire cela en action concrète aussi vite que possible et de négocier un accord qui réponde à l’ensemble des attentes européennes et américaines.

Now it is for the Council and the Commission to put this into concrete action as soon as possible and to negotiate an agreement that meets all of the EU and US expectations.


Cette évaluation aura lieu aussi vite que possible, et devra être terminée au plus tard pour la réunion du Conseil des 4 et 5 juin 2009.

This examination will be carried out as soon as possible and at the latest by the Council meeting on 4 and 5 June 2009.


En ce sens, notre politique européenne commune devra être mieux formulée; elle ne doit pas se résumer à des mots, mais aussi se traduire par des actions et une mobilisation financière.

In this sense our common European policy will have to be better formulated; it should not just be words, but also actions and finances.


L'Europe devra aller plus vite à la fois pour produire et exploiter des idées, et aussi pour les mettre sur le marché.

Europe must move faster in generating and exploiting ideas and getting them to the marketplace.


Si elle veut inverser durablement la courbe du chômage, si elle veut aussi affronter avec succès la concurrence extérieure, l'Europe devra maîtriser au plus vite les technologies qui représentent les marchés de demain.

If Europe wishes to reverse the unemployment trend on a lasting basis and face up successfully to outside competition, it will have to harness the technologies needed for tomorrow's markets as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra se traduire aussi vite ->

Date index: 2021-06-13
w