46. estime qu'il est urgent que l'Union élabore, en commun avec les États membres du G8, une conception claire et audacieuse de la non-prolifération de toutes les armes de destruction
massive, nucléaires aussi bien que chimiques et biologiques; s'engage par conséquent dans une initiative commune avec la Commission en vue de la tenue d'une conférence parlementaire internationale sur le désarmement et la non
-prolifération, qui aura lieu les 21 et 22 novembre 2003 à Strasbourg; souligne la nécessité, pour l'UE, de
...[+++]prendre rapidement des mesures pour assurer le succès de la conférence de suivi du Traité de non-prolifération qui aura lieu en 2005;
46. Considers that it is urgent for the EU to develop, jointly with the G8 States, a clear and trail-blazing approach to non-proliferation of all weapons of mass destruction; nuclear as well as chemical and biological; commits itself, consequently, in a joint initiative with the Commission, to the holding of an International Parliamentary Conference on disarmament and non-proliferation on 21 and 22 November 2003 in Strasbourg; underlines the need for the EU to take early action to make the 2005 Non-Proliferation Treaty review conference a success;