Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrète aussi vite " (Frans → Engels) :

C’est désormais au Conseil et à la Commission de traduire cela en action concrète aussi vite que possible et de négocier un accord qui réponde à l’ensemble des attentes européennes et américaines.

Now it is for the Council and the Commission to put this into concrete action as soon as possible and to negotiate an agreement that meets all of the EU and US expectations.


Dès que la crise s'achève et que les Canadiens constatent que la souveraineté de leur pays n'est pas menacée par un danger concret et immédiat, l'engagement d'investir dans les capacités militaires et dans le Nord de façon plus générale disparaît presque aussi vite qu'il était apparu.

When the immediate crisis passed and Canadians realized sovereignty was not a clear and present danger, the commitment to invest in military capabilities, and in the north more generally, seemed to pass almost as soon as it began.


Si vous pouvez aller chez votre voisin et observer l'application concrète de nouvelles idées et constater leur succès ou leur échec — il est intéressant aussi de savoir ce qu'il ne faut pas faire — cela se transmet très vite au sein du monde agricole, surtout si le gars achète un nouveau camion d'une demi-tonne.

If you can go down the road and see your neighbour working with new ideas and the success he's having, or the failure he's having—knowing what not to do also has value—that moves through the farming community very quickly, especially if he buys a new half-ton truck.


Je crois qu’après son approbation cette recommandation devra se traduire aussi vite que possible par des mesures concrètes afin d’aider les citoyens dans leurs études et formations.

I believe that this recommendation after approval should be translated as quickly as possible into concrete measures in order to help people in their studies and training.


Nous avons besoin, aussi vite que possible, d’une proposition concrète de la Commission. Je remercie le commissaire Piebalgs de l’avoir annoncée pour 2006. Cela signifie que nous pourrons économiser les milliards dépensés par les consommateurs européens en énergie importée et investir cet argent de manière plus constructive.

What is needed, and as soon as possible, is a concrete proposal from the Commission, and I am obliged to Commissioner Piebalgs for announcing that one will be forthcoming in 2006; that means that umpteen billions spent by European consumers on imported energy can be saved and the money invested in something more constructive.


Nous sommes contentes d'avoir des énoncés de principe en faveur de l'équité salariale, mais je pense que les femmes au Canada veulent des résultats concrets (1550) Mme Paule Brunelle: Sait-on pourquoi on a bougé aussi vite après le dépôt du rapport de Mme Abella?

We are pleased to have heard statements in favor of the principle of pay equity but I believe that canadian women now want concrete action (1550) Ms. Paule Brunelle: Do you know why the government acted so quickly after the tabling of the report by Ms. Abella?


Je l’invite à prêter attention à ce rapport et à nous présenter aussi vite que possible des propositions concrètes de révision de la directive.

I urge her to heed this report and to come forward as soon as possible with practical proposals to revise the directive.


La Commission doit proposer aussi vite que possible un budget supplémentaire et rectificatif afin que l’argent dont nous parlons, le milliard d'euros, puisse effectivement et concrètement être disponible le plus rapidement possible et il faut en appeler encore une fois aux États membres afin qu’ils donnent leurs chiffres rapidement afin que nous puissions progresser.

The Commission must, as soon as possible, propose a supplementary and amending budget in which the money – the EUR 1 billion of which we are speaking – is actually made available as quickly as possible, and an appeal can be made to the Member States to produce the figures with all speed so that we can make progress on this.


(7) au vu de l'expérience déjà acquise dans la mise en oeuvre du plan d'action et compte tenu du rapport de la présidence sur l'état d'avancement de la réforme du régime de transit douanier dont le Conseil a pris acte le 21 juin 1999, il faut définir dans le détail les efforts qui restent à fournir dans le domaine législatif et opérationnel ainsi que dans l'informatisation des régimes de transit, afin d'enregistrer aussi vite que possible de nouveaux progrès concrets ;

(7) In the light of previous experience in implementing the action plan, and taking into consideration the progress report of the Presidency on the reform of customs transit procedures, which the Council took note of on 21 June 1999, further efforts aimed at legislative and operational measures and computerisation of the transit system should be spelled out in detail, so that further practical progress can be made as quickly as possible;


Il faut donc que le gouvernement fédéral s'entende le plus vite possible avec le Québec, pour ce qui concerne le Bloc québécois, et aussi avec l'ensemble des provinces qui veulent rapatrier les mesures de main-d'oeuvre, d'intégration au marché du travail pour faire en sorte qu'on arrive à des solutions concrètes, et non pas simplement mettre de l'argent dans des expériences ayant comme objectif de créer des groupes pour élaborer de ...[+++]

So the federal government should reach an agreement as soon as possible with Quebec, as far as the Bloc Quebecois is concerned, but in fact with all provinces that want to patriate manpower training and labour market entry assistance, in order to come up with practical solutions and not just spend money on experiments or creating task forces. ``We do not want a lot of discussion''.


w