Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons-nous rejeter carrément » (Français → Anglais) :

Nous ne devons pas rejeter les traités. Ce que nous devons faire, c'est trouver de nouvelles approches.

We do not have to reject the treaties, but we have to find ways to find new approaches.


Hélas, nous devions obtenir l'approbation d'un autre ordre de gouvernement avant d'autoriser les travaux. Il s'agissait du gouvernement provincial, dont les représentants n'avaient même pas vu les lieux, n'étaient pas au courant de la situation, n'en avaient discuté avec personne, et pourtant ils ont rejeté carrément la proposition.

However, lo and behold, there was another level of government, the provincial government, which had not even seen the situation, was not aware of the situation had not discussed it with anybody, had only looked at a little drawing of what we were talking about when we had to get some authority to go ahead with this, and it flatly denied the proposal.


C’est également une idée très française, et nous devons la rejeter, tout comme nous devons rejeter l’idée d’un gouvernement économique.

It is also a very French idea, and we must dismiss it, just as we must dismiss the idea of an economic government.


Il y a eu une excellente collaboration entre les rapporteurs fictifs dirigeant le vote en commission, et nous nous sommes mis d’accord sur de nombreux amendements de compromis qui, s’ils n’ont pas été aussi loin que nous l’aurions voulu, ont fait avancer la proposition de telle manière que le groupe des Verts/ALE a retiré son amendement rejetant carrément la proposition de la Commission.

We had very good cooperation between the shadow rapporteurs leading up to the committee vote and we agreed on many compromise amendments and although it did not go as far as we wanted, it moved the proposal ahead to such an extent that the Verts/ALE Group withdrew our amendment rejecting the Commission proposal outright.


Devons-nous rejeter carrément ce projet de loi ou pouvons-nous le modifier afin de définir ce qui doit être défini et de supprimer la délégation extraordinaire du pouvoir du Parlement d'adopter des lois?

Do we need to reject this bill outright or can we amend it to define what must be defined and to remove the extraordinary delegation of Parliament's authority to make the laws of the land?


Il a en effet déclaré à l'autre endroit que nous devons rejeter carrément l'idée d'acheter des crédits d'émission à l'étranger. Il vaut mieux investir notre argent dans une vraie technologie de réduction des émissions au Canada même.

Canadian dollars are better invested in meaningful emissions-reduction technology here in Canada.


C’est pourquoi nous avons estimé qu’au lieu de rejeter carrément la proposition, il était bon de s’abstenir lors du vote.

We therefore felt it was appropriate rather than opposing outright the proposal to abstain in this vote.


D’une manière générale, nous pouvons accepter la majorité des amendements, avec quelques modifications ici et là ; néanmoins, nous devons en rejeter plusieurs.

Generally speaking, we can accept the majority of the amendments, making a few alterations here and there, but some of them, on the other hand, we are bound to reject.


Nous devons cependant rejeter de manière radicale toute proposition d’intervention dans la politique de gestion des ressources hydriques d’un État membre.

However, we should strongly reject any proposal for intervention in a Member State’s water resource management policy.


Le Sénat est une chambre législative, nous devons adopter, rejeter les projets de loi ou nous devons les amender.

The Senate is a legislative chamber and we must adopt, reject, or amend bills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons-nous rejeter carrément ->

Date index: 2024-10-08
w