Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons être vigilants et impérativement rester unis " (Frans → Engels) :

Ces trois éléments sont indissociables et nous devons rester unis pour les défendre non seulement en Europe, mais aussi au-delà de nos frontières.

The three are indivisible, and we must stand united to defend them not only inside Europe, but also beyond our borders.


Terrorisme: «Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse».

Terrorism: "Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response".


Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse.

Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Les perturbateurs endocriniens peuvent avoir des répercussions sanitaires et environnementales graves et nous devons rester vigilants à leur égard, même si de nombreuses substances qui les contiennent ont déjà été interdites en vertu de la législation existante sur les pesticides et les biocides.

The President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "Endocrine disruptors can have serious health and environmental impacts and even if many substances containing them are already banned as a result of existing legislation on pesticides and biocides, we have to remain vigilant.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Nous sommes relativement chanceux, au Royaume-Uni, de n’avoir eu que trois cas signalés, mais ça c’est aujourd’hui: demain, les choses pourraient changer, et nous devons être vigilants.

We are relatively lucky in the UK to have had only three reported cases, but that is today: tomorrow, things could change, and we must be vigilant.


Ne commettez pas deux fois la même erreur, car, lorsqu’il s’agit de sujets aussi sensibles que la santé des populations, nous devons rester unis.

Please do not make that mistake again, because on sensitive issues relating to people’s health, we are and will remain united.


La réforme de la politique agricole commune doit impérativement rester axée sur le marché. Ce qui signifie que les choix des consommateurs doivent constituer le facteur clé à prendre en considération par les agriculteurs dans leurs décisions de production. Parallèlement à cela, nous devons réduire le coût global de la politique agricole.

It is crucial that the reform of the common agricultural policy continue to develop on market-oriented lines, which will mean that consumer choice is the key factor in farmers’ decisions on production, while at the same time we reduce the total cost of the agricultural policy.


Nous devons rester unis pour adresser un message extrêmement clair en guise de soutien à une femme dont beaucoup affirment qu’elle était la dernière journaliste d’investigation indépendante en Russie.

We need to be united in order to send a very clear message in support of a woman who many say was the last independent investigative journalist in Russia.


Toutefois, je pense que si nous voulons rester unis, en tant que Parlement, nous devons également l'être pour la procédure de conciliation unis.

However, I think that if we as a Parliament want to stay together, then we must be united in a conciliation procedure too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons être vigilants et impérativement rester unis ->

Date index: 2025-03-19
w