Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rester vigilant

Vertaling van "devons rester vigilants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester vigilant

ensure alertness while performing work activities | maintain alertness | stay alert | stay watchful
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Les perturbateurs endocriniens peuvent avoir des répercussions sanitaires et environnementales graves et nous devons rester vigilants à leur égard, même si de nombreuses substances qui les contiennent ont déjà été interdites en vertu de la législation existante sur les pesticides et les biocides.

The President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "Endocrine disruptors can have serious health and environmental impacts and even if many substances containing them are already banned as a result of existing legislation on pesticides and biocides, we have to remain vigilant.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Si des tendances positives sont à noter en ce qui concerne la consommation de cocaïne et de cannabis, nous devons rester vigilants, notamment à l’égard de la consommation des nouvelles substances de synthèse.

Whilst there are some positive trends regarding cocaine and cannabis use, we must remain vigilant, especially on the use of newer, synthetic substances.


Si en tant que citoyens, nous devons rester vigilants, en tant qu’élus nous devons être fermes et condamner avec énergie ces comportements; se taire, c’est les accepter.

While as citizens we must remain vigilant, as elected representatives we must stand firm and vigorously condemn this behaviour; to stay quiet would be tantamount to accepting it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime par conséquent que nous devons rester vigilants, mais que nous devons aussi nous réjouir de ce que nous avons réalisé au cours des sept premières années de l’union économique et monétaire.

I therefore believe that we must be vigilant, but we must also be pleased with our achievements during the first seven years of economic and monetary union.


Il suffit de se rappeler de la crise de la fièvre aphteuse pour comprendre pourquoi nous devons rester vigilants dans nos efforts pour lutter contre les maladies animales".

We do not need to look further than the Foot and Mouth Disease crisis for a poignant reminder of why we need to remain vigilant in our work to control animal diseases".


Nous devons rester vigilants à un niveau élevé, sur l'ensemble de la chaîne alimentaire, même au cœur d'une crise.

Our vigilance must continue to operate at a high level, across the whole food chain, even in the midst of a crisis.


"Ce dossier est très important, en particulier sous quatre aspects", a déclaré M. Monti". Il montre que la Commission agit contre toutes les formes d'aide d'État qui sont incompatibles avec les règles de l'UE, qu'elles soient déclarées ou occultes comme les garanties; que nous devons rester vigilants vis-à-vis de l'aide que l'État apporte au secteur bancaire, comme nous l'avons déjà été dans un certain nombre d'autres cas; que la Commission joue son rôle de gardienne des traités avec la même détermination vis-à-vis de tous les États membres, grands et petits; enfin, qu'il est parfaitement possible de respecter les règles de l'État san ...[+++]

"This case is of great significance particularly in four respects", Mr Monti pointed out: "It shows that the Commission acts against all those forms of State aid, which are incompatible with the EU rules, be they in the open or hidden ones such as guarantees; that we remain vigilant about State support to the banking sector, like we have already been in a number of other cases; that the Commission fulfils its role of guardian of the treaties with equal determination towards all Member States, large and small; finally, that it is pe ...[+++]


Je n'ai pas besoin de vous dire, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, combien la situation est et demeure extrêmement grave, et combien, donc, nous devons rester vigilants et mobilisés.

Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I know that I do not have to explain that the situation is and remains very serious.


« Toutefois, l'expérience a aussi montré que nous devons rester vigilants.

However, experience has also shown that we must remain vigilant.




Anderen hebben gezocht naar : rester vigilant     devons rester vigilants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons rester vigilants ->

Date index: 2024-05-01
w