Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons également connaître » (Français → Anglais) :

Nous devons également connaître les instruments que nous avons ratifiés.

We also need to know what instruments we have ratified.


Étant donné la situation des stocks, nous ne devrions probablement pas les autoriser, mais nous devons également connaître la situation des stocks qui vivent dans les baies.

I think, given the status of the stock, probably not, but we need to also know the status of the bay stocks.


Je pense que, pendant la consolidation, nous devons également connaître le détail des programmes et savoir lesquels sont supprimés, quelles sont les mesures d'efficience et quelles conséquences pourraient entraîner les niveaux de service, notamment pour la population.

As we change now to consolidation, I think we need to see again that level of details by program—which programs are being cut, which are the efficiency measures, and again, what are the potential service-level impacts, what are the public service impacts.


La raison pour laquelle le comité a été constitué, c'est pour nous assurer que le Canada joue un rôle de premier plan, dans cette question de l'an 2000, dans les divers secteurs, industriels et financiers, du pays. Nous devons également sensibiliser les gens à cette question, bien au-delà des grandes entreprises et organisations, qui comprennent la complexité de cette question et la menace qu'elle représente pour elles, si nous devons également faire connaître le problème aux petites entreprises, aux petits entrep ...[+++]

The reason this committee is there is to make sure Canada takes a leading position in terms of dealing with the year 2000 issue from the different industrial sectors, financial sectors, across the country, and that there's a broad awareness of this issue, not just with the large businesses and the large organizations—and they've expressed their very strong understanding of this issue and the threat that's presented to them—but also with the small businesses, the sole proprietorships or individuals across this country.


Nous devons également connaître la nature des inventaires que devront tenir les laboratoires disposant d'agents pathogènes appartenant aux différents groupes de risque.

We need to know more about the nature of inventories that will be required by labs possessing various risk group pathogens.


Je pense néanmoins que le cœur du débat aujourd’hui est la collecte de données précises parce qu’il existe des différences d’un hôpital à l’autre et d’une clinique à l’autre, y compris dans un même pays. Nous devons par exemple savoir si les infections associées aux soins sont plus fréquentes chez les patients en chirurgie ou dans les cliniques où travaillent des internes; nous devons également connaître la souche et la résistance des bactéries; toutes ces données sont essentielles pour que nous puissions établir les causes et atteindre par conséquent une réduction du nombre des infections associées aux soins.

However, I believe that the crux of the matter today is that we should collect accurate data, because there are differences from one hospital to another and from one clinic to another, even in the same country; for example, we need to know if healthcare-associated infections are more frequent in surgery patients or in internist clinics, we need to know the strain and the resistance of bacteria; all these data are very important if we are to be able to establish the causes and thus achieve an effective reduction in healthcare-associated infections.


Nous devons également nous efforcer de faire connaître à l’Iran nos règles du jeu, qui sont la démocratie, les droits de l’homme et la liberté d’expression.

We must furthermore try very hard to let Iran know what the rules of the game that we play by are: democracy, human rights and freedom of speech.


Nous devons également et surtout faire connaître à l'opinion publique les avantages de l'élargissement : stabilité en Europe, unification d'un continent divisé artificiellement par l'histoire, création du plus grand marché intérieur du monde.

However, we should also – and above all – be telling the public about the benefits of enlargement, which are stability in Europe, unification of an artificially divided continent and the creation of the biggest single market in the world.


Si nous voulons un rétablissement de la conjoncture, nous devons prendre des initiatives pour que le taux d'occupation augmente à nouveau, pour que le chômage recule, et pour que nous puissions également connaître la prospérité à l'avenir.

If we want the economic situation to improve again, we must take initiatives to get employment rising again, take initiatives to get unemployment to fall, and take initiatives to ensure our continuing prosperity in the future.


Dans ce programme, on fait référence au domaine des transports, ce qui est à mon avis une bonne chose, mais il ne faut pas oublier que celui-ci va également connaître une diminution importante des besoins en transports à proprement parler physiques, et c'est quelque chose que nous devons chercher à protéger !

Do not forget, however, that it is also possible, to a significant degree, to achieve an actual physical reduction in transport needs, which is something we should be trying to come to grips with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également connaître ->

Date index: 2021-02-06
w