Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons garder clairement » (Français → Anglais) :

C’est un point que nous devons garder très clairement à l’esprit à l’heure d’examiner sur la réforme de la politique agricole commune.

As we look at the reform of the common agricultural policy, this is something we must very much bear in mind.


Si nous souhaitons que cette stratégie soit couronnée de succès, nous devons garder clairement à l’esprit qu’elle le sera uniquement si nous réussissons à accroître l’efficacité des organisations internationales.

If we want this strategy to be successful, we have to be clear in our own minds that it will be that only if we manage to make international organisations more efficient.


Nous devons garder clairement à l’esprit que le tabac sera alors importé de pays tiers, dans lesquels nous ne pouvons exercer aucune influence sur la culture, et que des emplois seront supprimés dans l’UE.

We must accept that tobacco will then be imported from third countries, where we cannot do anything about tobacco growing, while jobs are being lost in the EU.


Dans le même temps, nous devons également garder clairement à l’esprit que le droit d’asile fait également l’objet d’abus. Par conséquent, pour faire de la place aux personnes vraiment persécutées, nous devons décourager les demandes clairement non fondées.

At the same time, we must be clear in our own minds about the evident fact that the right of asylum is also misused, and so, in order to make room for people who really are persecuted, we have to deter manifestly unfounded applications.


De ce point de vue, Monsieur le Président, je tiens à appeler tout le monde à garder cela à l’esprit et à ne pas baisser la garde. Nous devons faire clairement savoir que cette institution européenne doit également mettre de côté les comportements sectaires ou partisans et penser au projet commun que nous avons en face de nous.

From that point of view, Mr President, I would like to call on everybody to bear this in mind, and not to abandon that vigilant position, and we should make it very clear that this European institution must also put aside sectarian or party political behaviour and think of the common project we have before us.


Nous devons établir clairement quels sont les renseignements qu'il est important pour les entreprises de garder secrets et quels renseignements peuvent être diffusés, et si les entreprises ont la possibilité d'utiliser une disposition relative à la confidentialité des renseignements d'intérêt commercial pour se dérober à la loi.

We need to be clear about what information is truly important for companies to keep commercially secret and what information should be in the public domain and whether companies might use a confidential business information category as a way of hiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons garder clairement ->

Date index: 2025-02-20
w