Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devienne une politique intéressante vraiment » (Français → Anglais) :

De plus, il ouvre de nouveaux horizons, notamment avec la participation opportune de parlements et de pouvoirs nationaux et régionaux, contribuant à l’élaboration de notre politique maritime intégrée pour qu’elle devienne une politique intéressante vraiment opérationnelle qui créera plus d’emplois et des emplois de meilleure qualité.

Moreover, it opens up new horizons, not least with the welcome participation of national and regional parliaments and authorities, to help shape our integrated maritime policy to become a truly operational policy of relevance that will create more jobs and better quality jobs.


M. Gerald Chipeur: Vous posez là des questions de politique intéressantes, et je ne peux vraiment pas vous répondre du point de vue de la politique, parce que, comme je l'ai dit, constitutionnellement, c'est impossible.

Mr. Gerald Chipeur: You've raised some interesting policy questions, and I really can't answer them from a policy perspective because I'm saying, constitutionally, it can't be done.


Je pense que ce que nous devrions vraiment faire, c'est accumuler assez de meilleures pratiques ou de solutions pour remplir un dossier politique favorable à une plus grande flexibilité, qui pourrait offenser ceux qui préfèrent un monde ordonné où il n'existe qu'une taille universelle et qu'un moule à biscuits, mais où nous pouvons dire que nous avons assez de preuves ici qu'avec l'encadrement approprié, les outils et les ressources qu'il faut, les gens peuvent réellement trouver des solutions ...[+++]

I think what we would really like to do is to accumulate enough best practices or alternatives where we can make a political case for greater flexibility, which may offend those who like an orderly world where one size fits all and we can use one cookie-cutter approach, but where we can say we have enough evidence here that if you give people the right kind of guidance, tools, and resources, they can actually come up with some pretty neat solutions.


Pour moi, donc, plutôt que de me concentrer uniquement sur les applications, je pense que les données ouvertes fédérales deviennent particulièrement précieuses et intéressantes par les possibilités beaucoup plus grandes pour la politique et l'économie qu'offre leur analyse.

So for me, rather than focusing merely on apps, thinking about the much larger policy opportunities and the economic opportunities around analysis that open data can provide is the place where I think particularly federal government data becomes enormously valuable and interesting.


Si les compagnies qu'il va former deviennent des bailleurs de fonds des partis politiques, comment pourront-ils vraiment encadrer et surveiller davantage l'activité nucléaire?

If the companies the government creates become political party backers, how can they really provide more oversight and control over nuclear operations?


J'espère que, pour cette fois-ci, l'Énoncé de politique étrangère tiendra la route et sera, au jour le jour, par ce gouvernement ou par n'importe quel autre gouvernement, appliqué, car c'est vraiment une politique intéressante pour le Canada.

I hope that this Foreign Policy Statement will be a viable one and that it will be implemented on an ongoing basis by this government or other governments, since it is really a very good policy for Canada.


Les parole doivent vraiment laisser la place aux actes à présent afin d’éviter qu’une politique ambitieuse pour un air propre ne devienne absurde.

Actions really do have to follow words now to ensure that an ambitious clean air policy does not become absurd.


Les parole doivent vraiment laisser la place aux actes à présent afin d’éviter qu’une politique ambitieuse pour un air propre ne devienne absurde.

Actions really do have to follow words now to ensure that an ambitious clean air policy does not become absurd.


Monsieur le Président, je suis vraiment convaincue que la stratégie de ce programme, qui a pour objectif l’application du mainstreaming dans toutes les politiques, est un grand défi pour nous tous, et, au niveau de la Commission, avec l’indispensable collaboration entre les commissaires concernés, de manière à ce que nous ayons un résultat concluant, mais aussi au niveau national, avec la nécessité d’une action horizontale dans tous les ministères pour que la politique en faveur des femmes devienne ...[+++]

I really do believe that the strategy behind this programme, the main objective of which is to implement mainstreaming in all policies, is a huge challenge for all of us, both at Commission level, with the cooperation between the individual committees which we need in order to obtain a final result, and at national level, with the need for horizontal action in every ministry so that the women’s policy becomes a horizontal policy.


- (EN) Monsieur le Président, les choses deviennent vraiment intéressantes. Nous venons de mettre sur pied un long agenda, couvrant tout, de la politique agricole commune à l'ouverture et la transparence, en passant par le transport des animaux, Johannesbourg et même la chasse à courre au Royaume-Uni. Le débat porte sur l'environnement, bien entendu ; je suis donc tentée d'entrer dans toutes ces discussions en y apportant mes opinions personnelles.

Mr President, this now is becoming really interesting and we have created a long agenda, covering everything from the Common Agricultural Policy to openness and transparency, animal transport, Johannesburg and even foxhunting in the U.K. The debate relates to the environment, of course, so I am tempted to enter into all of these discussions with my own personal views.


w