Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenu une priorité avait justement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Day : Il y avait pas mal de feux qui faisaient rage, et certains étaient là avant le feu de forêt de l'Okanagan Mountain Park, mais en raison de la menace qu'il représentait pour la collectivité, le feu de l'Okanagan est devenu notre priorité.Avez-vous agi en tant qu'observateur des autres feux ou vous êtes-vous occupé de tous les feux de la région?

Senator Day: There were a fair number of fires going on, and some before the Okanagan Mountain Park forest fire, but because of the threat to the community the Okanagan fire became our main focus. Were you engaged as an observer with respect to the other fires, or were all of the fires within the region of your involvement?


Avec un nombre record de 30 bâillons, on avait du temps pour débattre de ce qui est aujourd'hui soudainement devenu une priorité.

With a record number of 30 gag orders, we had plenty of time to debate what has now suddenly become a priority.


M. Walt Lastewka: Monsieur le président, comme le temps est devenu l'une de nos priorités, je ne poserai qu'une question, qui porte justement sur les priorités.

Mr. Walt Lastewka: Mr. Chairman, I only have one question because of time priorities, and that's exactly what I want to talk about, priorities.


Toutefois, la raison pour laquelle le régime d'invalidité est soudainement devenu déficitaire est justement que le gouvernement avait cessé quelques mois auparavant de payer des millions de dollars dans le régime, alors que les demandes étaient en hausse.

However, the reason why the disability plan was suddenly in the red was because the government had stopped paying millions of dollars into the plan a few months earlier, even though claims were up. The plan is in the red because of the government's inaction.


L’accès des pauvres à l’énergie est devenu une priorité avait justement affirmé le sommet de Johannesburg, tant il est vrai que les besoins vitaux des populations en la matière sont loin d’être satisfaits et que la tendance reste inégalitaire, en raison notamment de la consommation des pays développés en énergie fossile, en particulier la consommation des États-Unis, qui est excessive et très déséquilibrée par rapport à celle des pays en développement.

The Johannesburg Summit rightly affirmed that access to energy for the poor has become a priority, since it is so very true that the populations’ vital needs in this respect are far from being satisfied and the trend is still away from equality; the main reason for this is the developed countries’ fossil fuel consumption, in particular US consumption, which is excessive and very much out of proportion to that of the developing countries.


Dans ce contexte, nous avons effectivement été très déçus d'apprendre que le délai fixé par le gouvernement pour mettre un terme au brûlage de gaz avait été reporté à la fin 2008. Nous espérons que ce nouveau délai sera respecté et constatons que la lutte contre le brûlage de gaz semble être devenue une priorité du gouvernement nigérian.

In such a context it was indeed disappointing to learn that the deadline set by the Government to stop gas flaring had been postponed to the end of 2008. While we hope that the new deadline will be met, we note that stopping gas flaring seems to have become a priority for the Government of Nigeria.


Je tiens de plus à souligner que le projet visant à restreindre d’autres politiques n’a pas vu le jour au sein de ce Parlement, qui a renforcé l’action extérieure, mais constituait le créneau que la Commission avait justement préparé pour financer la priorité de l’Irak.

Further to that, I would like to point out that the plan to reduce other policies does not originate from this Parliament, which has increased external action, but was the niche prepared by the Commission precisely in order to fund this priority of Iraq.


C’est justement cela que menace les changements climatiques. La réduction drastique des émissions de CO2 est donc devenue l’une des premières priorités et un facteur qui devrait conditionner chaque décision dans les domaines économique et social.

Climate change is threatening precisely that, and therefore a drastic reduction in CO2 emissions has become an absolute priority and a factor that ought to underpin every decision on economic and social issues.


Le commissaire Byrne a très justement déclaré que, pour lui, la santé publique avait la priorité.

Commissioner Byrne quite rightly said that, as far as he was concerned, public health took priority.


Alors, j'aimerais lui poser deux questions: premièrement, comment explique-t-il que cela ait pris 18 mois, alors qu'il y avait un dossier comme l'aéroport Pearson dans le décor, pour présenter un tel projet de loi? Pourtant, les renseignements obtenus grâce à la Loi sur l'accès à l'information indiquent que le projet de loi C-43 est devenu différent et ne respecte pas les promesses du Parti libéral parce que, justement, il y a eu une infl ...[+++]

I have two questions for him: First, how does he explain that it took the government 18 months to table this bill with the Pearson airport deal in the background, when the information obtained under the Access to Information Act reveals that Bill C-43 has been modified and is not in keeping with Liberal promises, precisely because of lobbyists' influence?


w