Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaissement soudain
Bureau International des Brevets
Il était soudainement devenu une personne vulnérable.
Perte auditive soudaine idiopathique
Rupture soudaine et plane
Rupture soudaine par effondrement
Rupture soudaine planaire
Soudain
Soudainement
Substance devenue impropre à l'utilisation
Tout d'un coup
Tout à coup
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire

Traduction de «soudainement devenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout à coup [ tout d'un coup | soudain | soudainement ]

all at once


rupture soudaine et plane [ rupture soudaine planaire ]

pop [ sudden planar | sudden planar fracture ]


affaissement soudain [ rupture soudaine par effondrement ]

drop [ sudden collapse ]


Bureau International des Brevets (devenu l'IIB)

International Patents Bureau (now International Patent Institute


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une plongée d'un avion

Accident due to sudden air pressure change, aircraft diving


accident dû au changement soudain dans la pression de l'air dans un avion

Accident due to sudden change in air pressure in aircraft


accident dû à une perte soudaine de pression dans la cabine d'un avion

Accident due to sudden loss of aircraft cabin pressure


Perte auditive soudaine idiopathique

Sudden idiopathic hearing loss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le marché transfrontalier est soudainement devenu très lucratif parce que les transporteurs américains ont augmenté leurs prix, ce qui, conjugué aux modifications du taux de change, ont soudainement rendu le marché transfrontalier extrêmement intéressant.

The transborder market suddenly became very remunerative because U.S. carriers put their prices up, which, as well as exchange rate changes, suddenly made the transborder market extremely attractive.


L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, mon intérêt pour cette mesure est soudain devenu plus vif.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, my interest in this measure has suddenly arisen.


Cet embargo pourrait entraîner des perturbations du marché et d'éventuelles baisses significatives des prix, étant donné qu'un marché d'exportation considérable est soudainement devenu indisponible.

This ban has resulted in a threat of market disturbances with the potential for significant price falls due to the fact that an important export market has suddenly become unavailable.


Il est soudainement devenu apparent que le pacte de stabilité et de croissance, qui devait, en principe, être une garantie de respect des critères de convergence, n’était pas pris en considération par les autorités nationales, pas plus que par les autorités de l’UE.

It suddenly became apparent that the Stability and Growth Pact, which was, in principle, to be a guarantee of meeting convergence criteria, was being disregarded by national authorities and also by EU authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair que ce Parlement est soudainement devenu plus susceptible, et qu’il a perdu sa capacité d’autocritique.

It is clear that, suddenly, this House has become more touchy, and quite possibly lacking in self-criticism.


Il est clair que ce Parlement est soudainement devenu plus susceptible, et qu’il a perdu sa capacité d’autocritique.

It is clear that, suddenly, this House has become more touchy, and quite possibly lacking in self-criticism.


Je suis aussi assez surpris que vous en particulier, Monsieur Brok, soyez soudain devenu favorable au contrôle parlementaire.

I am also rather surprised that you in particular, Mr Brok, are now suddenly in favour of parliamentary control.


Je pense qu'il n'est pas inintéressant, pour les Canadiens, de savoir que le projet de loi est parrainé par le ministre des Finances et qu'il sera soumis au Comité des finances, où l'immigration est soudainement devenu une question purement financière et économique, et rien d'autre.

I think there is some interest for Canadians that the bill is being promoted by the finance minister and will go to the finance committee where suddenly immigration has become a purely financial and economic matter and nothing else.


Pourquoi cette question est-elle soudainement devenue si importante pour le Parti libéral?

Why has this issue suddenly become such a hot topic for the Liberal Party?


Il était soudainement devenu une personne vulnérable.

He was, all of a sudden, a vulnerable person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soudainement devenu ->

Date index: 2024-08-01
w