Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devant le comité vont surtout nous parler " (Frans → Engels) :

Il y a beaucoup de commentaires positifs, mais je soupçonne que les témoins qui comparaissent devant le comité vont surtout nous parler de ce qu'ils aimeraient voir modifié.

There has been much positive commentary, but I suspect that what we're going to hear from witnesses when they come before the committee is what they would change.


Là encore, ce sont des questions auxquelles les membres du Comité de la justice et, on peut l'espérer, les témoins devant le comité vont nous aider à répondre.

Again, these are questions that members of the justice committee and hopefully those bringing forward testimony are going to help us answer.


Lorsqu'on a des comités qui sont essentiellement habités par des ministres des Finances et du Commerce, il est évident que ces comités vont surtout parler de questions financières ou commerciales.

If you have committees that are populated by finance ministers or trade ministers, then naturally they're going to concentrate on finance issues or trade issues.


Si nous arrivons à effectuer un jour cet examen parlementaire, je suis sûr que tous les témoins qui vont comparaître devant le comité vont en parler ainsi que des répercussions qu'il peut avoir pour l'évolution du système.

If we ever get around to the parliamentary review, I'm sure it will be commented on by just about everybody who will come before whatever committee it is on the implications they see it has for the evolution of the system.


Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains jou ...[+++]

We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are subjected, such as certain moderate UNITA Members of Parliament like Chivukuvuku Jaka Jamba, many moderate people in the MPLA and, above all, other small parties ...[+++]


C'est pour rapprocher ces points de vue opposés que nous avons établi ce groupe de travail entre les ministres des sports. Parce que, finalement, ce que nous voulons tous, c'est rendre au sport ses lettres de noblesse, remettre le fair-play sur le devant de la scène, permettre aux jeunes d'avoir une formation dans le sport et, surtout, empêcher les grandes dérives que sont la vente d'enfants, ...[+++]

We set up the working party among Sports Ministers in order to reconcile these conflicting points of view, because what we all want, in the end, is to restore the credibility of sport, to prioritise the idea of fair play, to allow young people to receive training in sport and, above all, to prevent abuses such as the sale of children, and damaging their health and bodies in sport, not to mention the economic abuses.


Même si mes collègues de l'OFAH et moi-même avons témoigné à maintes reprises devant des comités permanents, y compris devant le Comité des finances pour parler de postes budgétaires précis, nous nous en tenons généralement aux comités qui s'occupent de l'environnement, des pêches et des océans, des affaires juridiques et des questions de sécurité p ...[+++]

Although the OFAH and I personally have had many occasions to appear before standing committees of the house, including Finance to speak on specific budget items, our appearances before committees are usually confined to those dealing with the environment, fisheries and oceans, and legal and public safety issues, so my appearance here today is a bit unusual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant le comité vont surtout nous parler ->

Date index: 2021-01-21
w