Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-nous à aider les autres
Aidez-nous à vous aider

Vertaling van "vont nous aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils vont nous aider à nous préparer à l'arrivée de la prochaine génération de retraités dont le nombre va presque doubler pour atteindre 9 millions au cours des 25 prochaines années, soit le quart de la population, et ils vont nous permettre de demeurer attentifs à la situation des jeunes Canadiens et à la façon dont cela va influer sur nos politiques dans le futur.

They will help us prepare for the next generation of pensioners, a number that will nearly double to 9 million over the next 25 years, a full quarter of our population. And they will help us keep an eye on what is happening with younger Canadians, and how that will affect policy down the road.


Ces projets vont nous aider à intégrer nos marchés de l’énergie, à diversifier les sources d'énergie et les voies d'acheminement, et à mettre fin à l'isolement énergétique de certains États membres.

These projects will help us integrate our energy markets, diversify energy sources and routes, and end the energy isolation of some Member States.


Les suggestions contenues dans le rapport vont nous aider à mettre en œuvre cette proposition.

The suggestions contained in the report will help us to implement this proposal.


Il est bien certain que les recommandations que vous faites vont nous aider à renforcer les actions déjà entreprises par la Commission et vont enrichir les discussions et les décisions prises au Conseil européen.

There is no doubt that your recommendations will help us to enhance the measures already taken by the Commission and will enrich the debates and the decisions taken at the European Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe naturellement des liens très clairs entre les deux communications - celle de 2003 concernant l’asile et la prochaine communication de la Commission -, votre rapport ainsi que les débats d’aujourd’hui qui vont nous aider considérablement dans notre travail à la Commission, dont les résultats vous seront présentés sous peu.

There are naturally clear links between the two communications – in relation to asylum, that of 2003, and the next Commission communication – and your report and today's debates will greatly enhance the work we are carrying out within the Commission and which we will present shortly.


Mon sentiment, c'est qu'il est parfaitement pertinent aujourd'hui ; il est d'une grande actualité, à condition qu'on le fasse vivre - et vos remarques vont nous aider à le faire vivre davantage.

My feeling is that it is entirely relevant today: it is very up to date, as long as it is kept going, and your comments will help us to further achieve this.


Mon sentiment, c'est qu'il est parfaitement pertinent aujourd'hui ; il est d'une grande actualité, à condition qu'on le fasse vivre - et vos remarques vont nous aider à le faire vivre davantage.

My feeling is that it is entirely relevant today: it is very up to date, as long as it is kept going, and your comments will help us to further achieve this.


Les nouveaux instruments vont nous aider à construire des relations toujours plus étroites et constructives avec nos partenaires et voisins de l'Europe orientale, du Caucase et de l'Asie centrale.

The new instruments will allow us to build an ever closer and constructive relationship with our partners and neighbours in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia.


Nous devons reconnaître que c'est ainsi que le Parlement devrait fonctionner, en fait, en mettant de côté, dans certains cas, les différences politiques et partisanes et en disant que pour le bien des Canadiens, pour assurer l'essor des entreprises canadiennes, nous devons prendre des mesures qui vont nous aider tous.

Members need to recognize that these are the kinds of things that Parliament really should be doing. In certain instances we should put aside political and partisan differences and say that for the good of the people of Canada, for the business development of Canadians, we need to do something that will help all of us.


Comme l'a dit tout à l'heure le secrétaire parlementaire, l'idéal serait que nous n'ayons nul besoin d'un ministère de l'Environnement et que tous les ministères et nous tous nous occupions de contrôler le développement durable au Canada (1625) Ces stratégies ministérielles vont aussi aider le nouveau commissaire à l'environnement et au développement durable à contrôler la performance du gouvernement et à en rendre compte.

As the parliamentary secretary said earlier, in an ideal world we would not need a Ministry of the Environment to monitor sustainable development in Canada because it should be the concern of all of us and of all ministries (1625) These departmental strategies will also assist the new environmental and sustainable development commissioner in monitoring and reporting on the government's performance.




Anderen hebben gezocht naar : aidez-nous à aider les autres     aidez-nous à vous aider     vont nous aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont nous aider ->

Date index: 2022-09-25
w