Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant la chambre pour ajouter simplement quelques » (Français → Anglais) :

Tout état, rapport ou autre document à déposer devant la Chambre en conformité de quelque loi du Parlement, ou suivant une résolution ou un article du Règlement de cette Chambre, peut être déposé auprès du Greffier n’importe quel jour de séance ou, pendant les périodes d’ajournement, le ...[+++]

Any return, report or other paper required to be laid before the House in accordance with any Act of Parliament or in pursuance of any resolution or Standing Order of this House may be deposited with the Clerk of the House on any sitting day or, when the House stands adjourned, on the Wednesday following the fifteenth day of the month.


Ajouter simplement quelques femmes aux postes d'administrateurs non exécutifs des entreprises concernées ne va pas assez loin.

Merely adding a few female non-executive directors in the concerned companies is not going far enough.


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui devant la Chambre pour ajouter simplement quelques réflexions sur l'importance de définir le mariage comme l'union d'un homme et d'une femme, à l'exclusion de toute autre forme d'union.

Mr. Speaker, I am honoured to stand in the House today to add just a few thoughts about the value of marriage as being the union of one man and one woman to the exclusion of all others.


Sur ce point, un arbitre neutre, impartial, indépendant est nécessaire au niveau européen, et c’est ce que j’ai déjà proposé dans ce rapport: pas une structure de contrôle bureaucratique, mais juste quelque chose sur lequel baser la structure actuelle en ajoutant simplement aux autres présidents de ces trois comités de niveau 3 un président indépendant et un vice-président indépendant qui agiront de concert avec ces comités de nive ...[+++]

There you need a neutral, impartial, independent arbiter at European level, and this is what I have already proposed in this report: not a bureaucratic supervision structure, just something to build on the present structure simply by adding to the other chairs of these three Level 3 Committees an independent chair and an independent vice-chair to act together with these Level 3 Committees and to ...[+++]


Premièrement, je souhaite rendre hommage au ministre français, qui a été assez hardi pour prononcer quelques affirmations devant cette Chambre.

First of all I would pay tribute to the French Minister for having been bold enough to make some highly important assertions in this House.


Je me réjouis que la Commission soit invitée à ajouter le programme «Seniors en action» au programme «Jeunesse en action», tel que je le proposais devant cette chambre depuis de nombreuses années. Je me réjouis ainsi de dire que le Parlement européen fait enfin beaucoup de bonnes choses pour le secteur du volontariat et des seni ...[+++]

I am delighted that the Commission is being called upon to add the Seniors in Action Programme to the Youth in Action Programme, as I have been saying in the Chambers of this Parliament for many years, so I am delighted to say that finally much good is being done for the voluntary and seniors sector in the European Parliament.


Tout d'abord, cela avait été présenté devant la Chambre, il y a quelques années, soit en 2002.

It was first presented to the House a few years ago, in 2002.


Je voudrais simplement ajouter brièvement quelques commentaires sur certains points.

I would like to briefly add to certain points that have been raised.


Et plus de cinq députés s'étant levés: M. Boudria: Madame la Présidente, si vous le demandiez, je crois que la Chambre donnerait son consentement pour que le résultat du vote à l'étape du rapport sur la motion no 1 soit appliqué à l'inverse à la motion présentement devant la Chambre, en ajoutant le secrétaire d'État à l'Agriculture qui, je crois, votera oui à la motion.

And more than five members having risen: Mr. Boudria: Madam Speaker, if you were to seek it, I believe that the House would consent to apply the result of the vote at report stage on Motion No. 1 in reverse to the motion now before the House, with the addition of the Secretary of State for Agriculture, who, I believe, will vote in favour.


Pour encourager le gouvernement à proposer une telle motion et à demander un tel mandat, je propose de modifier la motion dont est saisie la Chambre en ajoutant simplement ceci:

To encourage the government to bring forward such a motion and to seek such a mandate, I move that the take note motion before the House be amended by simply adding the words:


w