Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux collègues puis nous aborderons » (Français → Anglais) :

Mardi, nous examinerons le projet de loi C-14 à l'étape du rapport puis en aborderons la troisième lecture.

On Tuesday we will consider report stage of Bill C-14 followed by third reading.


Puis, nous aborderons la question des responsabilités des institutions financières en tant que sociétés, ou, comme on dit parfois, de leurs responsabilités sociales; si leurs responsabilités diffèrent de celles d'autres sociétés, nous essaierons de savoir pourquoi et nous tenterons de déterminer comment elles en diffèrent et ce qu'on pourrait faire pour veiller à ce que les institutions se comportent de façon responsable.

Then we will move on to discuss the issue of the corporate responsibilities, or what is sometimes called the social responsibilities of financial institutions; if they differ from other corporations, we will ask why they differ, and we will discuss how they differ and what ought to be done to ensure that they behave in a responsible fashion.


Nous allons donc procéder de la façon suivante. Nous mettrons cet amendement aux voix, puis nous aborderons les amendements BQ-33, L-20, NDP-55, etc.

So things are going to proceed in the following manner: we will vote on this amendment, and then we'll start with BQ-33, L-20, NDP-55, and so on.


Je vais encore donner la parole à deux collègues, puis nous aborderons notre ordre du jour.

I will allow two more speakers and then we shall move on to the order of business.


Lorsque nous aborderons le paquet de compromis qui fera l'objet d'un vote, je suis prêt à demander aux collègues de ne pas soutenir ce domaine, mais à la condition que la Commission nous garantisse qu'elle continuera à surveiller cela de très près lorsqu'il s'agira d'examiner la directive "télévision sans frontière" et aussi d'encourager les dispositions relatives à l'accès équitable.

When it comes to the compromise package that we will vote on I am prepared to recommend to colleagues that we do not support this area but on condition that the Commission assures us that it will continue to keep this under very close scrutiny when it comes to looking at the Television without Frontiers directive and also to encourage the fair access provisions.


L'année prochaine, nous en aborderons deux, qui joueront un rôle important dans la manière dont nous gérons ces questions : le recyclage et la gestion des ressources.

In the course of next year, there will be two such strategies which will be of great importance to our attitude towards these issues: recycling and use of resources.


Puis-je vous demander, Madame la Présidente du Conseil et chère Collègue, si vous êtes en mesure de soutenir ce point de vue lorsque vous rassemblez vos notes pour la prochaine conférence intergouvernementale, puis pour la Convention que nous attendons tous ?

I wish to ask you Madam President-in-Office of the Council, whether you can support this position when you are assembling your papers for the forthcoming Inter-Governmental Conference and, firstly, for the Convention for which we are all striving?


C'est pour cette raison que nous nous félicitons de la communication de la Commission relative aux pêcheries et à la réduction de la pauvreté et nous soutenons le rapport de notre collègue Paul Lannoye parce que tous deux définissent les principes de manière intelligente et qu'ils proposent des solutions permettant de concilier l'approvisionnement du marché communautaire avec les activités de pêche, de transfor ...[+++]

We are, therefore, very pleased with the Commission statement on fisheries and poverty reduction and endorse Mr Lannoye’s report, both of which provide an intelligent definition of principles and suggest options that will enable us to reconcile supply for the Community market with the catching, processing and marketing of fish from the countries with which we have fisheries agreements.


La présidente: Nous allons nous pencher sur les articles 1 à 16, qui portent sur les salaires, puis nous aborderons les articles 17 à 27, qui traitent des pensions.

The Chairman: We shall do clauses 1 to 16, salaries and then clauses 17 to 27, pensions.


À notre retour, le 13 mars, nous essaierons de terminer l'étude de la motion si celle-ci ne peut être complétée demain. Puis, nous aborderons à l'étape du rapport le projet de loi sur la clarté, ou projet de loi C-20, sous la direction très distinguée du ministre des Affaires intergouvernementales.

When we return on March 13, we shall attempt to complete the study of the motion should it not be completed tomorrow and then commence report stage of the clarity bill, Bill C-20, under the very distinguished leadership of the Minister of Intergovernmental Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux collègues puis nous aborderons ->

Date index: 2024-04-22
w