Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des scieries devront fermer » (Français → Anglais) :

Les Maritimes ne devraient pas être liées par quelque entente que le reste du Canada pourrait approuver et, à défaut d'une entente distincte, des scieries devront fermer leurs portes et des emplois seront perdus dans le Canada atlantique.

The maritimes should in no way be tied to any deal the rest of Canada might agree to and if we do not get a separate agreement there is going to be mill closures and loss of jobs in Atlantic Canada.


- (SL) La directive vise avant tout les mines qui devront fermer à l’avenir ou les mines abandonnées qui ont été fermées sans respecter les procédures adéquates et appropriées.

– (SL) The directive is aimed above all at mines that will begin to close in the future or at those abandoned mines that have been closed down without the proper and appropriate procedures.


La majorité des abattoirs et laiteries polonais devront fermer lors de l’entrée en vigueur des réglementations européennes.

The majority of Polish slaughterhouses and dairies are to be closed down when the EU rules come into force.


Le protocole de Kyoto cherche à doser l’utilisation de ces instruments afin que le coût s’élève à 6 euros la tonne d'équivalent CO2. Si vous mettez en œuvre votre proposition telle que vous l’avez formulée, les entreprises européennes devront fermer leurs portes et se délocaliser.

The Kyoto Protocol strives for a mix in which the cost of EUR 6 per tonne of CO2 equivalent should apply, and if you do as you have proposed, the result will be factories being closed down and jobs being relocated.


Le protocole de Kyoto cherche à doser l’utilisation de ces instruments afin que le coût s’élève à 6 euros la tonne d'équivalent CO2. Si vous mettez en œuvre votre proposition telle que vous l’avez formulée, les entreprises européennes devront fermer leurs portes et se délocaliser.

The Kyoto Protocol strives for a mix in which the cost of EUR 6 per tonne of CO2 equivalent should apply, and if you do as you have proposed, the result will be factories being closed down and jobs being relocated.


Prenons un exemple : les plafonds d’aide aux travailleurs vulnérables sont si bas que du jour au lendemain toutes les sociétés d’insertion flamandes qui engagent des chômeurs de longue durée sous-qualifiés pour un travail sensé, devront fermer leurs portes, à moins que l’on ne considère ces travailleurs comme des handicapés.

Just one example: the ceilings for support for vulnerable workers are set so low that from one day to the next all Flemish social insertion firms that provide meaningful work for the unskilled long-term unemployed will have to close down, unless we reclassify the workers as disabled.


Enfin, les aides proposées au titre de l'article 4 de la décision n° 3632/93/CECA couvrent les pertes d'exploitation des capacités de production qui devront fermer au-delà de la date d'expiration de la décision n° 3632/93/CECA et qui ont été notifiées à la Commission le 22 novembre 2000 (voir considérants 24 et 25).

Finally, the aid proposed under Article 4 of Decision No 3632/93/ECSC covers operating losses at production capacities which will have to close after the expiry of Decision No 3632/93/ECSC and which were notified to the Commission on 22 November 2000 (see recitals 24 and 25).


Le président du groupe de travail estime que si on ne contrôle pas la surcoupe au Nouveau-Brunswick, certaines scieries devront fermer leurs portes dans les cinq années qui viennent à cause d'un manque de billes de sciage.

The task force chairman estimates that, unless overcutting in New Brunswick is controlled, some sawmills will shut down within five years due to a shortage of sawlogs.


Ainsi, en ce qui concerne la sûreté nucléaire, les engagements pris par la Lituanie et la Slovaquie de fermer rapidement les centrales nucléaires d'Ignalina et de Bohunice V1 devront figurer dans l'acte relatif aux conditions d'adhésion.

For example, with regard to nuclear safety, the commitments by Lithuania and Slovakia to the early closure of the Ignalina and Bohunice V1 nuclear power plants will need to be included in the Act concerning the conditions of accession.


Alors que plusieurs scieries prévoyaient réduire leur production de 10 à 15 p. 100, aujourd'hui, plusieurs pensent qu'elles devront fermer leurs portes.

While many sawmills were going to reduce their production by 10 to 15 per cent, many are now thinking about shutting their doors. The whole quota assignment process must be reviewed.


w