Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des questions dont vous souhaitez débattre aujourd " (Frans → Engels) :

L'indépendance du pouvoir judiciaire est un point important qui, d'après ce que je vois des transcriptions de vos délibérations, est au coeur des questions dont vous souhaitez débattre aujourd'hui.

The independence of the judiciary is an important point which, as I understand it from looking at the transcripts of your proceedings, lies close to the heart of the matters you wish to discuss today.


S'il veut parler d'économie, d'agriculture, d'environnement, de libre-échange et de toutes les autres questions dont nous voulons débattre et que nous avons effectivement abordées, le premier ministre a le pouvoir de libérer le Parlement en ordonnant la tenue de l'enquête indépendante que nous demandons aujourd'hui.

If he wants to talk about the economy, agriculture, the environment, free trade and all the things that we want to talk about here and in fact have kept talking about, it is the Prime Minister who can release parliament by setting up the independent inquiry we are asking for today.


La présidente: .pour permettre aux gens de s'informer de ce dont vous souhaitez débattre ou de ce que vous proposez.

The Chair: —to allow people to know what it is you wish to discuss, or what you're proposing.


Si vous souhaitez en savoir plus, vous pouvez consulter les questions et réponses.

For more information see the FAQs.


La seule question dont on doit débattre aujourd'hui est la question de privilège présentée par le député de Bourassa.

The question of privilege raised by the member for Bourassa is the only question that must be addressed today.


En effet, cette directive relative aux déchets d'emballages n'est qu'une partie de l'iceberg, mais c'est une question dont nous devons débattre aujourd'hui et nous ne devrions pas perdre des yeux la finalité supérieure en traitant de ce sujet.

Indeed, this directive on packaging waste is just part of this problematic issue, but it is now a matter of debate for us here, and we should also bear in mind this higher goal whilst considering it.


Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, je sais que la séance d’aujourd’hui a été longue et pénible, et j’essaierai donc d’être bref. Il ne fait cependant aucun doute que la question dont nous allons débattre est d’une extrême importance pour l’Union européenne et, tout en étant bref, je tenterai donc de me montrer le plus précis possible, afin de dresser pour vous le tableau des récents événements dans cette région si pro ...[+++]

Solana, High Representative (ES) Mr President, I know that today’s sitting has been long and hard and I will therefore try to be brief; but there can be no question that the issue we are going to deal with is of extreme importance to the European Union and, therefore, while being brief, I will try to be as precise as possible in order to give you a picture of recent events in that region which is so close to our hearts and at the ...[+++]


Solana, haut-représentant . - (ES) Monsieur le Président, je sais que la séance d’aujourd’hui a été longue et pénible, et j’essaierai donc d’être bref. Il ne fait cependant aucun doute que la question dont nous allons débattre est d’une extrême importance pour l’Union européenne et, tout en étant bref, je tenterai donc de me montrer le plus précis possible, afin de dresser pour vous le tableau des récents événements dans cette région si pro ...[+++]

Solana, High Representative (ES) Mr President, I know that today’s sitting has been long and hard and I will therefore try to be brief; but there can be no question that the issue we are going to deal with is of extreme importance to the European Union and, therefore, while being brief, I will try to be as precise as possible in order to give you a picture of recent events in that region which is so close to our hearts and at the ...[+++]


Monsieur Barroso, le question que je vous pose aujourd’hui est la suivante: souhaitez-vous vous dissocier de telles méthodes et fonder votre approche sur une économie sociale de marché au niveau européen, ce qui constitue notre objectif et notre but?

Mr Barroso, my question to you today is: do you wish to dissociate yourself from such methods, and base your approach on a European social market economy, which is our aim and purpose?


J'y reviendrai dans mon analyse sommaire des questions dont nous allons débattre en détail aujourd'hui, du moins je l'espère, parce qu'elles sont importantes.

I will return to that in my summary analysis of what I hope we will debate in detail today, because it becomes important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions dont vous souhaitez débattre aujourd ->

Date index: 2021-07-11
w