Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Traduction de «nous demandons aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous demandons aujourd'hui, c'est que, dans un premier temps, par souci de transparence, par respect pour les électeurs de ma circonscription électorale, la ministre rende public immédiatement le rapport de la compagnie torontoise sur le cas Rosemont, et que, d'autre part, nous, députés de la Chambre des communes, votions en faveur de la motion présentée par le Bloc québécois aujourd'hui, qui demande qu'on mette sur pied une commission d'enquête publique et indépendante.

What we are calling for today is for the minister to immediately make public the report by the Toronto firm into the Rosemont affair, in the interests of transparency and out of respect for my constituents, and for members of the House to vote in favour of the motion presented by the Bloc Quebecois today for an independent public commission of inquiry.


M. Pierre Moscovici, chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes a, pour sa part fait la déclaration suivante: «Nous demandons aujourd'hui aux États membres de veiller à ce que la reprise économique observée ne soit pas qu'un phénomène saisonnier.

Commissioner Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today we ask Member States to ensure that the ongoing economic recovery is more than a seasonal phenomenon.


Nous demandons aujourd’hui aux grandes entreprises cotées de toute l’Europe de démontrer leur sérieux en matière de parité hommes‑femmes dans les instances de décision économique.

Today, we are asking large listed companies across Europe to show that they are serious when it comes to gender equality in economic decision-making.


Aujourd'hui, nous demandons au Parlement européen et au Conseil de faire de même, en rendant obligatoire l'inscription au registre pour tout représentant d'intérêts qui essaie d'influencer le processus d'élaboration des politiques à Bruxelles.

Today we are calling on the European Parliament and Council to follow suit, making the Register mandatory for any interest representatives trying to influence policy-making in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le code européen du contribuable s'inscrit dans cette optique et nous demandons aujourd'hui aux contribuables eux-mêmes de participer à son élaboration.

This would be the point of an EU Taxpayers' Code, and today we are asking taxpayers themselves to help shape it.


Donc je dis aujourd’hui à la CDU «Tenez-en compte» et c’est la même chose que nous demandons aujourd’hui à l’Allemagne.

So, today I say to the CDU ‘Bear this in mind’ and we ask that Germany does the same.


En d’autres termes, la préoccupation que j’essaie de vous communiquer est que nous devrions surtout réintégrer la perspective de genre dans la stratégie Europe 2020 et veiller à ce que l’analyse budgétaire en termes d’égalité hommes-femmes soit pratique courante à l’avenir, car ce n’est qu’à cette condition que nous pourrons mettre en œuvre tout ce que nous souhaitons et demandons aujourd’hui et à l’avenir.

In other words, the concern I am trying to put across to you is that, in the Europe 2020 strategy, we should emphatically re-introduce the issue of gender mainstreaming and make sure that gender budgeting becomes a matter of course in the future, because only then will we be able to ensure that we can implement in Europe everything that we are wishing and calling for today, in the future as well.


La plupart des prisonniers, dont nous demandons aujourd’hui la libération, sont des gens que nous avons rencontrés, presque des amis. Aucun d’entre eux, lorsqu’il nous a parlé, n’a envisagé d’autre voie que la voie légale, pacifique, pour démocratiser le pays.

Most of the prisoners for whose release we are calling today are people we have met; they are almost friends, and none of them, when speaking with us, talked in terms of recourse to any means other than legal and peaceful ones in democratising the country that they all love passionately.


Voilà pourquoi nous demandons aujourd'hui un deuxième arbitrage.

This is why we are requesting a second round of arbitration today.


Mais jusqu'à ce moment au moins, un moratoire doit être observé. Nous ne demandons aujourd'hui pas davantage.

But at least until there are, there must be a moratorium and that is what we are saying today.




D'autres ont cherché : directive     nous demandons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons aujourd ->

Date index: 2024-10-20
w