Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous pose aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?


Si un commettant vous pose des questions... sur la citoyenneté ou l'immigration

When a Constituent Asks... About Citizenship and Immigration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que si vous vous présentiez à nouveau devant le même juge et que vous lui posiez la question qu'on nous pose aujourd'hui, vous obtiendriez une réponse différente.

I think if you took it back to the same judge and asked him the question we are being asked here, you would not get the same answer.


M. Eugène Bellemare: Y a-t-il une question très importante qui n'a pas été posée aujourd'hui, une question qui, à votre avis, devrait être posée, une question qui vous amènerait ultérieurement à vous dire qu'elle aurait pu être posée?

Mr. Eugène Bellemare: Is there a very important question that hasn't been asked today, one you are aware of, one that should be asked, and one that perhaps down the line you would say they could have asked and they didn't ask?


- (SL) Je vous remercie pour les questions que vous avez posées aujourd'hui.

(SL) Thank you for the questions you have asked here today.


J’ai posé aujourd’hui la même question à trois députés du Parti libéral, en face, et aucun d’eux n’a donné de réponse, sauf le député de Halifax-Ouest qui a dit que mes propos, que vous allez entendre, étaient absolument faux.

I have asked three members in the Liberal Party opposite the same question today and none of them has given a response except for the member for Halifax West who said that my comments, which members are about to hear, were absolutely false.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question qui vous est posée aujourd’hui, Monsieur le Commissaire, est celle-ci: comment anticipez-vous la philosophie du traité constitutionnel?

The question being put to you today, Commissioner, is this: how do you see the future philosophy of the constitutional treaty?


Monsieur le Commissaire, l’objectif de cette question orale qui vous est posée aujourd’hui est de vous donner l’occasion de partager quelques idées avec nous avant de présenter au Conseil et au Parlement votre proposition sur la manière de financer la recherche.

Commissioner, the purpose behind this oral question today is to give you the opportunity to share some thoughts with us before making your proposal to the Council and Parliament on how research is to be funded.


Monsieur Barroso, le question que je vous pose aujourd’hui est la suivante: souhaitez-vous vous dissocier de telles méthodes et fonder votre approche sur une économie sociale de marché au niveau européen, ce qui constitue notre objectif et notre but?

Mr Barroso, my question to you today is: do you wish to dissociate yourself from such methods, and base your approach on a European social market economy, which is our aim and purpose?


Monsieur le Président, je voudrais que vous examiniez le mandat du comité et la question que j'ai posée aujourd'hui.

Mr. Speaker, I would like you to review the mandate given to the committee and review the question that I asked today.


À présent que cette vérité est établie, vous comprendrez, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, que nous nous sentions en droit de vous en demander un peu plus au sujet de quelques questions que tout le monde se pose aujourd’hui.

You will understand, Mr President, Commissioner, that with the truth now established, we feel entitled to ask you further regarding a number of questions that are on everyone’s mind today.


Je vous rappelle aussi que si vous songez ultérieurement à quelque chose qui se rapporte aux questions que nous avons posées aujourd'hui et qui pourrait nous intéresser, en particulier s'il s'agit d'exemples précis ou de documents sur certains aspects, je vous invite, au nom du comité, à nous en faire part.

I want to also remind you that should something occur to you after you leave that relates to questions we have asked today that you think would benefit us, particularly if there are specific examples or documents that relate to some aspect, I invite you, on behalf of the committee, to follow up with that.




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     vous pose aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pose aujourd ->

Date index: 2023-10-28
w