Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des nas puisque cela influe effectivement » (Français → Anglais) :

Cela influe directement sur le résultat net des partis puisqu'ils n'ont pas à consacrer autant d'argent à leurs plus grands postes de dépenses, à savoir la publicité radiophonique et télévisée.

That directly impacts the parties' bottom line by reducing their need to spend money on their greatest expenditure, which is broadcast advertising.


Cette étude complémentaire a montré que le système de TDE exerçait effectivement une pression sur le prix intérieur des matières premières qui s’établissait à un niveau artificiellement bas, en Argentine comme en Indonésie, ainsi qu’il est expliqué aux considérants 35 et suivants pour l’Argentine et au considérant 66 pour l’Indonésie. Cela influe sur les coûts des producteurs de biodiesel dans les deux pays conce ...[+++]

The further investigation has demonstrated that indeed the DET systems depressed the domestic prices of the main raw material input in both Argentina and Indonesia to an artificially low level, as explained below in recitals 35 onwards for Argentina and recital 66 for Indonesia and, as a consequence, affect the costs of the biodiesel producers in both countries concerned.


7. se déclare vivement préoccupé par la condamnation de M. Poczobut à une peine d'emprisonnement avec sursis de trois ans pour des «infractions» présumées similaires; s'inquiète de la suspension potentielle du sursis puisque le fait que sa peine soit assortie d'un sursis signifie qu'il est susceptible de retourner en prison à tout moment, à l'entière discrétion du régime de Loukachenko, si les autorités décident qu'il a de nouveau «enfreint la loi» dans l'exercice de ses activités journalistiques; cons ...[+++]

7. Expresses its deep concern over the suspended sentence of three years' imprisonment handed down to Mr Poczobut for similar alleged ‘offences’; is concerned that the suspension may be lifted, given that the suspended sentence means that he may be returned to jail at any time at the full discretion of the Lukashenka regime if the authorities decide that he has again ‘broken the law’ while performing his journalistic work; believes that this effectively constitutes a form of intimidation and an attempt to force him to engage in self ...[+++]


7. se déclare vivement préoccupé par la condamnation de M. Poczobut à une peine d’emprisonnement avec sursis de trois ans pour des "infractions" présumées similaires; s’inquiète de la suspension potentielle du sursis puisque le fait que sa peine soit assortie d’un sursis signifie qu’il est susceptible de retourner en prison à tout moment, à l’entière discrétion du régime de Loukachenko, si les autorités décident qu’il a de nouveau "enfreint la loi" dans l’exercice de ses activités journalistiques; cons ...[+++]

7. Expresses its deep concern over the suspended sentence of three years’ imprisonment handed down to Mr Poczobut for similar alleged ‘offences’; is concerned that the suspension may be lifted, given that the suspended sentence means that he may be returned to jail at any time at the full discretion of the Lukashenka regime if the authorities decide that he has again ‘broken the law’ while performing his journalistic work; believes that this effectively constitutes a form of intimidation and an attempt to force him to engage in self ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, cela fait effectivement plus de vingt ans que nous discutons de ces problèmes et j’espère vraiment que la Banque mondiale tirera des enseignements de ces discussions puisque tout le monde est d’accord pour dire que l’avenir est aux énergies renouvelables.

– Mr President, indeed, we have been discussing these issues for more than two decades, and I really hope that the World Bank will learn from these discussions since everybody agrees that the future lies with renewables.


Mais cela influe effectivement sur le premier élément. Le deuxième aspect, c'est que nous avons une espèce à risque, le pluvier siffleur, dans le secteur de l'entrée du petit port.

The second point is that we have a species at risk, the piping plover, in the area of the small harbour entrance.


4.2.8. Le Comité fait remarquer que lorsqu'une dépense est réputée contenir à la fois des éléments professionnels et privés, et que le droit à déduction est refusé pour la partie privée, il n'est pas logique d'imposer le prélèvement d'une taxe en aval sur cette partie des dépenses, puisque cela constituerait effectivement une double taxation.

4.2.8. The Committee would point out that, where an expense is deemed to contain elements of both business and private expenditure and the right to deduct is withheld in respect of the latter, it is inconsistent to require output tax to be levied on that portion of the expenditure, since this would effectively constitute double taxation.


Effectivement, les couloirs aériens et les aéroports sont saturés, les retards sont monnaie courante puisqu’un avion sur trois n’arrive pas à l’heure prévue, tout cela étant accompagné d’un cortège de nuisances sonores et environnementales.

Air traffic corridors and airports are at saturation point, delays are common, with one in three aircraft behind schedule, and the whole business is accompanied by a trail of environmental and noise pollution.


Effectivement, les couloirs aériens et les aéroports sont saturés, les retards sont monnaie courante puisqu’un avion sur trois n’arrive pas à l’heure prévue, tout cela étant accompagné d’un cortège de nuisances sonores et environnementales.

Air traffic corridors and airports are at saturation point, delays are common, with one in three aircraft behind schedule, and the whole business is accompanied by a trail of environmental and noise pollution.


Permettez-moi d'abord de faire certains rappels historiques touchant la gestion du système des NAS, puisque cela influe effectivement sur la façon dont nous l'administrons aujourd'hui et les problèmes auxquels nous nous heurtons.

I'd like to talk a little bit about the history of the SIN, because it does impact on how we administer and what problems we have today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nas puisque cela influe effectivement ->

Date index: 2024-08-05
w