Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des mots pour exprimer adéquatement notre regret " (Frans → Engels) :

Il n'y a pas de mots pour exprimer adéquatement la fierté que nous donnent ce Centre et son potentiel.

There are no words that seem to adequately express our pride in this facility and its potential.


Devrions-nous donc aller de l'avant avec ces modifications quoi qu'il en soit, peut-être en exprimant notre regret quant au fait que le processus n'était pas aussi respectueux que ce que vous espériez ou que ce à quoi vous vous attendiez?

Should we go ahead with these amendments nonetheless, perhaps expressing our regrets that the process was not as respectful as you might have hoped or expected?


Le rapport exprime également notre regret que les parlements (le Parlement européen, l’APP et les parlements nationaux des pays ACP) n’aient pas été consultés par les États membres et n’aient pas été associés au processus de décision qui a mené à l’identification des domaines et des articles à réviser et à l’établissement du mandat de négociation.

Also the report expresses our regret that parliaments (European Parliament, JPA and national parliaments of the ACP countries) were not consulted by the Member States and had no input in the decision-making process leading to the identification of the areas and articles for revision and to the establishment of the negotiating mandate.


Il n'est pas aisé de trouver des mots pour exprimer adéquatement notre regret collectif dans un moment comme celui-ci.

It is hard to find words to express adequately our collective sorrow at a time such as this.


Nous espérons que, dans l’exercice de vos responsabilités, vous prendrez ce fait en considération et trouverez un moyen d’exprimer au gouvernement cubain notre position, notre déception, notre regret et notre opposition dans cette affaire.

We trust that in exercising your responsibilities, you will take this fact into account and will find a means of expressing our position, our disappointment and our regret and opposition in this matter to the Cuban Government.


Bien entendu, il y a là lieu de nous réjouir, mais il est difficile, à ce stade, de ne pas exprimer notre regret de devoir attendre 25 ans au moins avant que le permis de conduire unique européen n’entre en vigueur.

This is, of course, a cause of satisfaction, but it is hard, at this juncture, not to express our regret that the single European driving licence will not come into force for another twenty-five years yet.


Même si les mots me manquent pour exprimer adéquatement mon admiration et ma gratitude, je veux remercier officiellement et publiquement tout ceux qui ont tant fait pour sauver des vies, des maisons, des commerces et des biens.

Although mere words cannot adequately express the admiration and gratitude deserved, I want to formally and publicly thank all of those who did so much to save lives, homes, businesses and property.


Je tiens ? exprimer la condamnation absolue de tels actes par les députés européens de la Nouvelle Démocratie et de notre parti, et pas seulement de cet attentat mais de tous ceux commis au cours des 25 dernières années par une organisation terroriste fantôme, et ? exprimer aussi notre ...[+++]

I would like on behalf of the MEPs of the New Democracy party and our group to express our outright condemnation of these attacks, not only this specific attack, but all the attacks carried out over the last 25 years by this phantom terrorist organisation, and my deep regret that we have as yet been unable to find the murderers.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'ag ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in ...[+++]


Notre commentaire exprime aussi notre regret concernant l'introduction d'un comité de gestion relatif aux initiatives communautaires et la suppression de la programmation du point 5(a).

Our commentary also records our regret at the introduction of a Management Committee for Community Initiatives and at the deletion of 5(a) programming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mots pour exprimer adéquatement notre regret ->

Date index: 2021-07-23
w