Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des droits des victimes avaient alors comparu " (Frans → Engels) :

Je crois que certains groupes de défense des droits des victimes avaient alors comparu devant le comité également.

I believe some victims' rights groups appeared before the committee then, too.


C’est dans ce domaine qu’il importe tout particulièrement de garantir que les droits des victimes de pratiques anticoncurrentielles soient effectivement respectés, alors que ni la directive 2014/104/UE du 26 novembre 2014 ni la recommandation relative aux principes communs applicables aux recours collectifs dans le cadre des infractions à la législation relative à la concurrence ne se sont ...[+++]

It is particularly in this area that it is important to ensure effective enforcement of the right to compensation for the victims of anti-competitive practices, as neither Directive 2014/104/EU of 26 November 2014 nor the Recommendation on common principles for collective redress mechanisms in disputes concerning infringements of competition law have proved capable of providing the necessary collective redress for the rights of those affected by such infringements.


Le 27 juillet 2016, alors que d'autres échanges n'avaient pas permis de dissiper les préoccupations de la Commission, celle-ci a adopté une recommandation sur l'état de droit, constatant l'existence d'une menace systémique envers l'état de droit en Pologne.

On 27 July 2016, after further exchanges were unable to resolve the Commission's concerns, the Commission adopted a Rule of Law Recommendation, finding that there was a systemic threat to the rule of law in Poland.


La Commission surveille étroitement le respect de ces dispositions par les États membres et a déjà ouvert des procédures d'infraction à l'encontre des pays qui ont délivré des certificats d'homologation au groupe Volkswagen dans l'UE, au motif que ces pays n'avaient pas appliqué les sanctions prévues par le droit national, alors que Volkswagen avait utilisé des logiciels d'invalidation illicites.

The Commission is closely monitoring the enforcement of these rules by Member States and has already opened infringements against the Member States that issued type approvals for Volkswagen Group in the EU for not applying their national provisions on penalties despite the company's use of illegal defeat device software.


La Commission surveille étroitement le respect de ces dispositions par les États membres et a déjà ouvert des procédures d'infraction à l'encontre des pays qui ont délivré des certificats de réception au groupe Volkswagen dans l'UE, au motif que ces pays n'avaient pas appliqué les sanctions prévues par le droit national, alors même que Volkswagen avait utilisé des logiciels d'invalidation illicites.

The Commission is closely monitoring the enforcement of these rules by Member States and has already opened infringements against the Member States that issued type approvals for Volkswagen Group in the EU for not applying their national provisions on penalties despite the company's use of illegal defeat device software.


Mais c'est tout autre chose de prévoir des façons concrètes de tenir ces promesses, ce qui suppose d'allouer des ressources humaines et financières suffisantes et de mettre en place une structure de recours efficace. À titre d'exemple, il y a 14 ans, quand un sous-comité de la Chambre des communes a étudié les droits des victimes, il a constaté que les victimes avaient parfois du mal à savoir qui joindre, dans une agenc ...[+++]

For instance, a House of Commons subcommittee studying victims' rights 14 years ago found that victims sometimes had difficulty contacting the right person within a government agency to access information to which they were entitled, and they occasionally received different or conflicting information from various sources within the same agency.


Les témoins qui ont alors comparu semblaient avoir un préjugé très favorable à l'égard des trésoriers et des premiers ministres des provinces, qui avaient tous à première vue un certain intérêt dans la question.

Then the witnesses appeared to be loaded somewhat heavily toward treasurers of provinces and premier of provinces, all of whom seemed to have some interest in it.


La Cour suprême avait donné ce droit aux meurtriers alors que les victimes avaient, elles, perdu tous leurs droits.

The Supreme Court gave that right to murderers even though the victims lost all of their rights.


2. S'il n'existe pas dans l'État membre compétent d'assurance contre les accidents du travail ou les maladies professionnelles, les dispositions du présent chapitre sur les prestations en nature s'appliquent néanmoins à une personne qui a droit à ces prestations en cas de maladie, de maternité ou de paternité assimilées en vertu de la législation de cet État membre lorsqu'elle est victime ...[+++]

2. If there is no insurance against accidents at work or occupational diseases in the competent Member State, the provisions of this Chapter concerning benefits in kind shall nevertheless be applied to a person who is entitled to those benefits in the event of sickness, maternity or equivalent paternity under the legislation of that Member State if that person sustains an accident at work or suffers from an occupational disease during a residence or stay in another Member State.


En raison d'un effort conscient des gouvernements libéraux qui se sont succédé, disons à partir de 1972, année où M. Goyer était le solliciteur général, le système de justice a vu ses priorités complètement transformées: lui qui accordait la plus haute priorité aux droits des Canadiens de se sentir en sécurité et de l'être, ainsi qu'aux droits des victimes, a alors commencé à privilégier les droits du pauvre criminel; nous devons faire tou ...[+++]

Through a conscious effort made by Liberal governments starting in 1972 with Solicitor General Goyer, the priorities of the justice system were shifted from a system that put the highest priority on the rights of the people in the country to be safe and to feel safe to the rights of the victims. They shifted the priorities to a situation where the top priority has become the rights of the criminal, the poor criminal; we have to do everything we can to protect the criminal, the rights of the criminal and the rehabilitation of the crim ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des droits des victimes avaient alors comparu ->

Date index: 2023-02-18
w