Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des bâtiments publics coûtent également très cher " (Frans → Engels) :

Le transport du mazout vers les collectivités cries et le chauffage à l'électricité des habitations et des bâtiments publics coûtent également très cher.

The costs of transporting oil to the Cree communities and the costs of heating the houses and public buildings by electricity are also very high.


La directive exige également que les certificats de performance énergétique soient affichés de manière visible dans les bâtiments très fréquentés par le public; la législation nationale, pourtant, limite ces obligations aux bâtiments dont le secteur public est propriétaire.

The Directive also requires that the energy certificates are displayed in visible place in buildings frequently visited by the public, while the national legislation limits these obligations to buildings owned by the public.


Cependant, le renouvellement régulier des appareils de détection portables, la validation des tests de drogue en laboratoire et les procédures judiciaires coûtent également très cher.

However, the regular renewal of portable detection equipment, validation of laboratory drug tests and judicial procedures are also extremely costly.


La députée a dit espérer que les deux éléments dont elle a habilement parlé, c'est-à-dire l'élimination des diamants de petite taille qui ne coûtent pas très cher et la publication des statistiques, ne soient pas contraires à l'intention du projet de loi.

She mentioned that she was hoping that the two elements which she outlined very nicely, to get rid of the small diamonds that do not cost very much and to publicize our stats, would not deter from the intent of the bill.


Une solution proportionnelle, qui pourrait être étendue au-delà des six mois, pourrait également contribuer à ce que les médicaments qui coûtent très cher à cause des recherches nécessaires et qui n’ont qu’un marché limité obtiennent une prorogation plus longue.

A proportional solution, which could be extended past the six months, might also help those medicines that are very expensive because of the research involved and that have a small market to have a longer extension.


Il s’agit d’un apprentissage très important. Pour cela, nous ne devons pas laisser la charité prendre le dessus, et nous devons très clairement aider les hommes et les femmes à exercer leurs droits et lever les obstacles parsemant leur chemin, non seulement dans les bâtiments et les transports publics locaux, mais également l’accès a ...[+++]

To this end, we must not let charity prevail and we must quite definitely help men and women obtain their rights as well as establish barrier-free access for them, and not just to buildings and public local transport, but to new media as well.


Je pense que ce sujet demande qu'on soit calme et qu'on l'examine de façon très minutieuse, très précise, puisque, non seulement l'incarcération de ces meurtriers coûte beaucoup d'argent, mais il y a également la réhabilitation et la réinsertion auxquelles il faut penser, éventuellement, et qui coûtent très cher.

This subject requires calm and very careful examination, because not only does it cost a lot to imprison murderers, but it costs a lot to rehabilitate them and reintegrate them-something we have to think about eventually.


M. Arlow: Comme le disait M. Best, non seulement ce genre de changements rapides représentent un fardeau supplémentaire pour les petits partis, mais ils coûtent également très cher.

Mr. Arlow: As Mr. Best argued, not only do these kinds of rapid implementations add effort and burden to what the small parties do, they add significant expense.


w