Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière et nous serons probablement confrontés » (Français → Anglais) :

Étant donné que nous serons probablement confrontés à des prix élevés des produits alimentaires pendant un certain temps, nous devons en faire plus pour éradiquer la pauvreté, et la présidence slovène fera des efforts à cette fin.

Considering that we shall probably be faced with high food prices for some time to come, we must do more to eliminate poverty, and the Slovene Presidency will make efforts to this end.


Nous n’en serons que plus efficaces et nous serons probablement mieux acceptés des populations, à en croire de nombreux témoignages.

This will only serve to make us more effective and, as many reports suggest, it will probably mean that populations are more willing to accept us.


En conséquence, nous serons bientôt confrontés à une grave pénurie de main-d’œuvre spécialisée d’un bout à l’autre du pays. Une étude menée en 2007 sur les projections concernant la population active concluait que, pendant les 25 dernières années, la population active a augmenté de 226 000 travailleurs par année au Canada, mais que, dans six ans seulement, la croissance annuelle sera pratiquement nulle.

A 2007 study on labour force projections indicates that during the last quarter century the Canadian labour force grew by about 226,000 per year, but in just six short years from now, that annual growth will be near zero.


Nous avons rencontré ce problème l'année dernière et nous serons probablement confrontés une nouvelle fois à un problème similaire cette année.

We had this problem last year and we shall no doubt face a similar problem again this year.


Enfin, nous serons probablement très bientôt confrontés à une pandémie de grippe.

Lastly, we will probably very soon face a flu pandemic.


Nous serons probablement très occupés au cours de la présente session si le gouvernement nous présente des projets de loi pour corriger les erreurs des dix dernières années.

We will probably be very busy this session if the government brings in bills to correct the mistakes that have been made in the last 10 years.


L'an dernier, nous sommes tombés au septième rang et en 2005 nous serons probablement dépassés par la Chine et le Mexique.

Last year we fell to seventh and by 2005 we will likely be passed by both China and Mexico.


De six en 1957, nous sommes quinze aujourd'hui, nous serons probablement vingt-cinq dans quelques années, et peut-être trente dans moins de dix ans.

From six countries in 1957, we are now 15 and will probably be 25 in a few years, and perhaps even 30 in less than ten years.


Dans un futur plus ou moins proche, nous serons probablement en mesure de prévoir à quelles pathologies nous sommes destinés et, chose encore plus importante, on pourra identifier les moyens qui permettront d'éviter qu'elles ne se manifestent.

In the not too distant future, we shall probably be in a position to predict the diseases we are likely to suffer from and, more importantly, we shall be able to find ways of preventing these diseases from actually developing.


Comme vous ne pouvez probablement avoir une loi qui entre en vigueur sans une certaine forme de réglementation et que vous ne pouvez exercer un pouvoir discrétionnaire sans décision, le règlement fait donc partie intégrante de ce à quoi nous serons toujours confrontés.

Since you probably cannot have law that goes into effect without some form of regulation and you cannot have discretion without judgment calls, then regulation is part and parcel of what we will always be facing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière et nous serons probablement confrontés ->

Date index: 2020-12-16
w