Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons toujours confrontés " (Frans → Engels) :

Nous serons toujours confrontés à la nécessité d'apporter des changements et nous espérons créer une structure et établir avec les provinces des relations qui permettront que pareils changements puissent se produire.

Change is something we are always going to have to face and it is hoped that we create a framework, a relationship with the provinces that allows change to be ongoing.


Au niveau national, si on examine certains des programmes du passé, en fin de compte, si nous n'avons pas les programmes durables à long terme pour veiller à ce qu'il y ait des fonds et des programmes disponibles pour les agriculteurs faisant face à une crise, nous serons toujours confrontés à ce type de situation et nous devrons sans cesse régler des crises.

On a national level if we look at some of the programs from the past, ultimately if we do not have sustainable long term programs that ensure there are funds and programs available for farmers in crisis we will always be back to this type of situation where we are trying to deal with a crisis on an ongoing basis.


Dr Butler-Jones : Nous espérons qu'il n'y aura pas de prochaine fois, mais nous serons toujours confrontés à ce genre de situation.

Dr. Butler-Jones: We do not hope to ever have this again, but there are always events of some kind.


Dans le cadre de la conférence de Copenhague, je souhaiterais qu’une attention particulière soit également accordée aux mesures d’adaptation, étant donné que nous serons toujours confrontés à des tempêtes dévastatrices, des inondations, de longues périodes de sécheresse ou des feux de forêt.

As part of the Copenhagen Conference, I would like to call for particular attention to be focused as well on adaptation measures, as we will continually have to deal with powerful storms, flooding, prolonged drought or forest fires.


Cependant, il est évident que, même dans le cas où nous attirerions davantage de résidents européens actuels sur le marché du travail, nous serons toujours confrontés à des pénuries de main-d’œuvre qualifiée.

However, it is clear even if we attract more of Europe’s existing residents into the workforce we will still face skill shortages.


Si des élections sont déclenchées, nous devrons recommencer complètement les démarches et, par conséquent, nous serons toujours confrontés à ce type de situation dans les collectivités des Premières nations, à cause du régime politique et juridique actuel.

If there's a new election we'll have to start all over again, so we are always having to deal with that situation in first nations communities because we are dealing with this political, legal system.


Deuxièmement, il faut tenir compte - et il s’agit là d’une déclaration politique - de l’Europe réelle, l’Europe des citoyens, l’Europe des nations et des peuples composant ces États, car tant que l’on n'en tiendra pas compte, nous serons toujours confrontés au même problème.

Secondly, we must take into account – and this is a political declaration – the real Europe, the citizens' Europe, the Europe of nations and nations within the States, because until these are taken into account, we will keep coming back to the same old problem.


Toutefois, nous serons toujours confrontés à des situations qui n'autorisent pas une pleine exécution des lignes budgétaires.

Nevertheless, we will always be faced with situations in which one or other development debars full exploitation of the lines.


Toutefois, nous serons toujours confrontés à des situations qui n'autorisent pas une pleine exécution des lignes budgétaires.

Nevertheless, we will always be faced with situations in which one or other development debars full exploitation of the lines.


Comme vous ne pouvez probablement avoir une loi qui entre en vigueur sans une certaine forme de réglementation et que vous ne pouvez exercer un pouvoir discrétionnaire sans décision, le règlement fait donc partie intégrante de ce à quoi nous serons toujours confrontés.

Since you probably cannot have law that goes into effect without some form of regulation and you cannot have discretion without judgment calls, then regulation is part and parcel of what we will always be facing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons toujours confrontés ->

Date index: 2024-11-15
w