Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serons bientôt confrontés » (Français → Anglais) :

Par exemple, disons qu'un groupe — et nous serons bientôt confrontés à cette réalité — veut protester contre le sommet du G-8 ou la mondialisation pendant les Jeux olympiques.

For example, let us say a group — and this is coming down the line soon — wants to protest the G8 or globalism before the Olympics.


M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, il y a une crise dans le secteur de la santé dont personne ne parle, à savoir la grave pénurie de médecins spécialistes à laquelle nous serons très bientôt confrontés.

Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Ref.): Mr. Speaker, there is a crisis taking place in health care that nobody is talking about and that is the critical shortage of medical specialists that we are going to have in the very near future.


Deuxièmement, il faut planifier en prévision de l'avenir, surtout avec le vieillissement de la population auquel nous serons bientôt confrontés.

Second is planning for the future, in particular the aging population that faces us.


En conséquence, nous serons bientôt confrontés à une grave pénurie de main-d’œuvre spécialisée d’un bout à l’autre du pays. Une étude menée en 2007 sur les projections concernant la population active concluait que, pendant les 25 dernières années, la population active a augmenté de 226 000 travailleurs par année au Canada, mais que, dans six ans seulement, la croissance annuelle sera pratiquement nulle.

A 2007 study on labour force projections indicates that during the last quarter century the Canadian labour force grew by about 226,000 per year, but in just six short years from now, that annual growth will be near zero.


Je suis convaincue que si nous ne parvenons pas à rendre la profession d’enseignant plus attrayante, nous serons bientôt confrontés à une pénurie de spécialistes de qualité dans l’éducation.

I firmly believe that if we fail to make the teaching profession more attractive, there will be a shortage of high-quality specialists in education.


L’Europe doit dès lors fixer le cours de l’euro par rapport au dollar parce que, sans cela, nous serons bientôt confrontés à un grave problème.

Europe therefore needs to decide to peg the euro to the dollar, because otherwise we shall shortly be facing a serious problem.


Enfin, nous serons probablement très bientôt confrontés à une pandémie de grippe.

Lastly, we will probably very soon face a flu pandemic.


En effet, nous serons très bientôt confrontés à la proposition de révision de tout le réseau transeuropéen de transport.

Very soon we will be faced with the proposal to revise the TENs network in its entirety.


Est-on bien au courant du problème démographique auquel nous serons très bientôt confrontés dans le domaine de l'innovation?

Is this well-known information in terms of this demographic nightmare that's facing us in regard to the innovation society of the very near future?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons bientôt confrontés ->

Date index: 2023-10-05
w