Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier peut avoir consulté divers " (Frans → Engels) :

Dans le domaine dont nous parlons aujourd'hui, il importe d'avoir de l'information sur tous les prescripteurs intervenus dans le traitement du patient, puisque ce dernier peut avoir consulté divers praticiens dans le système de soins de santé.

In the realm we are talking about today, it is important to have information about all of the prescribers involved in a patient's care, because a given patient may actually have interaction with many different points in the health system.


Lorsque le ministre des Pêches et des Océans entre dans la Chambre, qu'il claque les doigts et qu'il fixe des quotas pour la crevette, le crabe ou n'importe quelle autre ressource—je pense surtout aux quotas pour la crevette annoncés l'année dernière—sans avoir consulté les intervenants, quelle perception donne-t-il de son gouvernement?

When the Minister of Fisheries and Oceans walks into the House, snaps his fingers and gives quotas for shrimp, crab or anything else—and I am thinking particularly of last year's shrimp—to anybody without any consultation with the players involved, what does it say about the government?


Vous ne pouvez pas amener des déchets de Toronto sans avoir consulté divers intervenants au préalable.

You cannot take garbage from Toronto without various people being consulted.


Je pense qu’il est possible de soutenir le rapport en principe, bien qu’il contienne environ quatre questions pour lesquelles, après avoir consulté divers experts, j’émets des réserves et dont je voudrais parler plus en détail.

I feel that it is possible to support the report in principle, although it does contain around four issues on which, following consultation with a number of experts, I still have reservations, and about which I should like to speak in more detail.


Sans préjudice de l'application de la directive 1999/5/CE, et notamment des exigences de son article 3, paragraphe 3, point f), concernant le handicap, et afin d'améliorer l'accessibilité des services et équipements de communications électroniques par les utilisateurs finals handicapés, la Commission peut prendre les mesures de mise en œuvre techniques appropriées à la suite d'une consultation publique et après avoir consulté l'ORET . ...[+++]

Without prejudice to the application of Directive 1999/5/EC and in particular of disability requirements pursuant to its Article 3(3)(f), and in order to improve accessibility to electronic communications services and equipment by disabled end-users, the Commission may take the appropriate technical implementing measures, following a public consultation and after having consulted BERT .


Après avoir consulté toutes les parties prenantes, le rapporteur ne peut que se féliciter de l'initiative de la Commission et engage instamment cette dernière à aller de l'avant et à mettre en œuvre les choix politiques exposés dans sa communication.

Having consulted with all the main stakeholders in this process, your rapporteur cannot but welcome this initiative from the Commission and urges the Commission to go ahead and implement the policy options set out in its Communication.


L'État d'exécution peut, après avoir consulté l'État d'émission, poser, conformément à ce que prévoit sa législation nationale en pareil cas, des conditions appropriées aux circonstances de l'espèce afin de limiter la durée du gel de l'avoir ou donner une autre destination à cet avoir .

After consulting the issuing State, the executing State may, in accordance with the provisions for similar cases contained in its national legislation, lay down appropriate conditions in the light of the circumstances in order to limit the period for which the asset will be frozen or otherwise dealt with.


L'État d'exécution peut, après avoir consulté l'État d'émission, poser des conditions appropriées aux circonstances de l'espèce afin de limiter la durée du gel de l'avoir.

After consulting the issuing State, the executing State may lay down appropriate conditions in the light of the circumstances in order to limit the period for which the asset will be frozen.


Cela explique-t-il qu'il ait affirmé à maintes reprises avoir consulté divers groupes et personnes, notamment les Cris de la baie James, les procureurs généraux de la Saskatchewan, de l'Alberta et du Manitoba, et les ministres de la Justice du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest qui, tous, ont nié avoir été consultés par le ministre de la Justice?

Does this explain why he has stated repeatedly he has consulted with various groups and individuals including the James Bay Cree, the attorneys general of Saskatchewan, Alberta and Manitoba and the ministers of justice from Yukon and the Northwest Territories, who have all stated they were not consulted by the justice minister?


Le gouvernement a rédigé le projet de loi, présenté l'an dernier, après avoir consulté des groupes et des particuliers de tout le pays.

The government drafted the bill that was tabled last year after consulting groups and individuals across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier peut avoir consulté divers ->

Date index: 2021-07-19
w