Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instamment cette dernière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, stealing, repeated lying, tr ...[+++]


Accord entre la Fédération et la République de Croatie donnant à cette dernière la possibilité de transiter à travers le territoire de la Fédération

Agreement between the Federation and the Republic of Croatia granting Croatia Transit through the Territory of the Federation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a adressé à la République tchèque un avis motivé en novembre 2015, dans lequel elle rejetait les arguments de cette dernière en faveur de la qualification des déchets en tant que produit et lui demandait instamment de les récupérer.

A reasoned opinion was sent to the Czech Republic in November 2015, rejecting the Czech arguments for classifying the shipment as a product and urging it to take it back.


demande instamment au Conseil d'accepter le projet de budget rectificatif no 6/2012 présenté par la Commission afin de compenser le manque de crédits de paiement du présent exercice et de ne pas bloquer l'exécution des projets en cours à la fin de la période de programmation; donne mandat à sa délégation, dans le cadre des négociations avec le Conseil, au cas où ce dernier ne serait pas prêt à approuver le projet de budget rectificatif dans son intégralité, d'augmenter éventuellement les crédits de paiement du montant refusé par le Conseil et de ...[+++]

Urges the Council to agree on Draft amending budget No 6/2012 presented by the Commission with the aim to compensate the shortage of payment appropriations this year and to avoid blocking the execution of running projects at the end of the programming period; gives mandate to its delegation in the framework of the negotiations with the Council, should the Council not be ready to approve in full the DAB, to possibly increase payment appropriations by the amount rejected by Council, distributing it pro rata between all the operational lines of Heading 1b;


La Commission appelle instamment les États membres à transposer intégralement toutes les dispositions de la décision-cadre 2003/568/JAI sans retard et à s'assurer de la bonne application de cette dernière.

The Commission urges the Member States to fully transpose all provisions of Framework Decision 2003/568/JHA without delay and to ensure that it is effectively implemented.


27. est d'avis qu'un engagement accru de l'Europe concernant les conflits gelés est indispensable pour relancer les processus de paix; se déclare vivement préoccupé par les incidents récents entre les forces russes et géorgiennes en Abkhazie; demande au Conseil et à la Commission d'aborder fermement cette question avec les autorités russes et invite instamment ces dernières à ne pas s'opposer à une présence de l'UE dans les opérations de maintien de la paix civiles et militaires;

27. Takes the view that a deeper European involvement in the frozen conflicts is indispensable in order to move the peace processes forward; expresses its deep concern at the recent incidents between Russian and Georgian forces in Abkhazia; calls on the Council and the Commission to raise this issue firmly with the Russian authorities and urges the Russian authorities not to oppose an EU presence in civilian and military peace-keeping operations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite l'Union européenne et les États-Unis à placer les OMD au centre de la politique internationale de développement; prie instamment le Conseil, la Commission, les États membres et les États-Unis d'accroître leur aide aux pays en développement, afin de préserver leur crédibilité, étant donné qu'ils se sont engagés à augmenter cette aide; reconnaît l'engagement plus marqué des États-Unis en faveur de l'aide au développement en général et de l'aide à l'Afrique en particulier; prie instamment le président américain d'em ...[+++]

Calls on the EU and the United States to make the MDGs the heart of international development policy; urges the Council, the Commission, the Member States and the United States to scale up their assistance to developing countries in order to maintain the credibility of their commitments to increase aid; recognises the increased commitment of the United States to development aid in general and to Africa in particular; urges the US President to use his last year in office to aim for ambitious outcomes for the G8 meeting in Japan in July 2008 and the UN MDGs summit in New York in September 2008; calls on the EU to keep the MDGs and annu ...[+++]


Après avoir consulté toutes les parties prenantes, le rapporteur ne peut que se féliciter de l'initiative de la Commission et engage instamment cette dernière à aller de l'avant et à mettre en œuvre les choix politiques exposés dans sa communication.

Having consulted with all the main stakeholders in this process, your rapporteur cannot but welcome this initiative from the Commission and urges the Commission to go ahead and implement the policy options set out in its Communication.


21. relève que veiller au respect des règles existantes en matière de circulation routière améliorerait la sécurité sur la route d'une façon spectaculaire, puisque que la plupart des accidents sont le résultat du non-respect de ces règles; souligne en particulier l'importance du respect des limites de vitesse et du taux d'alcool, de médicaments et de drogue dans le sang, ainsi que des règles de port de la ceinture de sécurité et du casque, constatant qu'il s'agit de questions relevant essentiellement de la compétence des États membres mais qu'il y a instamment lieu de les coordonner et de diffuser les meilleures pratiques; se félicite ...[+++]

21. Points out that enforcing compliance with existing road traffic rules would dramatically improve road safety as most accidents are the result of the non-respect of traffic rules; especially emphasises the importance of compliance with speed, blood alcohol limits, medicine and drug intake as well as with rules on the use of seat belts and helmets noting that these, primarily fall within the competence of the Member States but are in urgent need of coordination and dissemination of best practice; especially welcomes the Recommendation of the European Commission of 17 January 2001 of a maximum alcohol level of 0.5 mg/ml and urges all ...[+++]


16. se félicite de la publication de la révision à mi-parcours de la PAC, à laquelle la Commission a procédé, et invite instamment cette dernière ainsi que les États membres à redoubler d'efforts pour veiller à ce que les réformes reflètent les besoins et les priorités spécifiques des pays en développement;

16. Welcomes the publication of the Commission's Mid-Term Review of the Common Agricultural Policy and urges the Commission and the Member States to strengthen the efforts which are being made to ensure that the reforms reflect the particular needs and priorities of developing countries;


16. se félicite de la publication de la révision à mi-parcours de la politique agricole commune, à laquelle la Commission a procédé, et invite instamment cette dernière ainsi que les Etats membres à redoubler d'efforts pour veiller à ce que les réformes reflètent les besoins et les priorités spécifiques des pays en voie de développement;

16. Welcomes the publication of the Commission's Mid-Term Review of the Common Agricultural Policy and urges the Commission and the Member States to strengthen the efforts which are being made to ensure that the reforms reflect the particular needs and priorities of developing countries;


Se félicitant des mesures prises récemment par l'UNITA, l'UE s'est dite préoccupée par la lenteur du casernement et du désarmement des troupes de l'UNITA et elle a instamment demandé à cette dernière de continuer à respecter ses engagements, en pleine coopération avec l'UNAVEM III. L'UE a encouragé le gouvernement à poursuivre le casernement de la police d'intervention rapide, ainsi que le désengagement des FAA et leur retrait dans les casernes les plus proches.

Welcoming the recent steps taken by UNITA, the EU expressed concern by the slow pace of the quartering and disarming of UNITA troops and urged UNITA to proceed with its commitments, in full cooperation with UNAVEM III. The EU encouraged the Government to continue the quartering of the rapid intervention police and the disengagement and pulling back of the FAA to the nearest barracks.




Anderen hebben gezocht naar : instamment cette dernière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instamment cette dernière ->

Date index: 2025-09-13
w