Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander au sénateur carstairs quand elle " (Frans → Engels) :

L'honorable Daniel Lang : Honorables sénateurs, j'aimerais demander au sénateur Carstairs quand elle aimerait intervenir au sujet du projet de loi C-475.

Hon. Daniel Lang: Honourable senators, I would like to ask the Honourable Senator Carstairs when she would like to speak to this item, Bill C-475.


Maintenant je voudrais demander à la Commission quand elle pense vraiment introduire des mesures adéquates au lieu de commander de nouvelles études.

Now I would ask the Commission when it actually intends to introduce proper measures, instead of just conducting more studies.


Je voudrais également demander à la Commission quand elle compte présenter à cette Assemblée le protocole qu’elle a signé avec le Gouvernement irlandais?

I would also ask the Commission, when it is going to present this Memorandum of Understanding it has signed off with the Irish Government before this House?


Je terminerai en demandant à la Commission quand elle pense que ce règlement entrera en vigueur.

I wish to welcome the Commission’s initiative in launching a broad public consultation on the regulation online.


L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, je voudrais demander à madame le sénateur Cools quand elle compte aborder cette question.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, I should have liked to ask the Honourable Senator Cools when she intends to speak to this item.


Je voulais parsemer mon discours de citations du sénateur Carstairs, quand elle était à la tête du Parti libéral du Manitoba, au sujet de la société distincte.

I had intended to sprinkle my speech with quotes from Senator Carstairs about the distinct society, from her days as Liberal leader in Manitoba.


Je demande à la Commission, quand elle nous présentera, cette année, son avant-projet de budget, d'être cohérente avec les engagements qu'elle a contractés lors du sommet de Madrid, parce qu'il est impossible de financer de nouvelles priorités avec les mêmes moyens.

I urge the Commission to be consistent as it presents this year’s draft budget proposals. It must honour the undertakings given at the Madrid Summit.


Je souhaiterais par conséquent demander à la Commission quand elle présentera le rapport approprié, et quelle action elle entreprendra sur la base de l’analyse réalisée.

Therefore, I would like to ask when the Commission will present the appropriate report, and what action will it take on the basis of the analysis made?


Avant que la Chambre n'accorde la permission ou le pouvoir de faire ce que demande le sénateur Carstairs, il faudrait réfléchir aux conséquences que comporte l'autorisation accordée à la CPAC de faire ce qu'elle veut quand elle le veut.

While granting permission or authority from the chamber to do what Senator Carstairs is asking in this particular instance, more serious thought should be addressed to the implications of giving this authority to CPAC to do what they will, when they will.


Le sénateur Joyal: Le sénateur Carstairs envisagerait-elle d'ajouter des «attendus» pour réaffirmer les principes fondamentaux que doivent respecter tous ceux qui sont visés par l'application du projet de loi quand ils prennent des décisions liées à l'objectif du projet de loi qui est de soulager les souffrances physiques d'un malade en phase terminale?

Senator Joyal: Would Senator Carstairs consider an addition to the " whereases" , restating the fundamental principles that everyone involved in the implementation of this bill should keep in mind in the decisions that might lead to the objective of the bill, which is to alleviate the suffering of a patient who may be terminally ill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander au sénateur carstairs quand elle ->

Date index: 2021-08-16
w