Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais également demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


incapacité d'exécuter également des deux mains des mouvements qui demandent de l'adresse

ambilevosity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais également demander au ministre si ses collaborateurs ont fait des prévisions sur les risques éventuels de nouvelles faillites.

I also want to ask the minister if his officials have projected the possible risk of new failures.


Je voudrais également demander à notre collègue de Malpeque, qui est lui-même, avec sa conjointe, un excellent producteur laitier, qui performe bien, qui a un bon rendement avec ses vaches, comment il se fait que, dans le budget qu'il vient de nous vanter, budget qui se tourne vers l'avenir disait-il, il n'y ait absolument rien pour la classe agricole?

I would like our colleague from Malpeque, who with his wife runs a successful dairy business, whose dairy herd has a good yield, why there is absolutely nothing for the farm community in this budget he just praised, a so-called forward-looking budget.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais demander au Conseil de prendre note de notre vote d’aujourd’hui et je voudrais également demander une brève intervention.

– (DE) Mr President, I would like to ask the Council to take note of our vote today and I would like to request a brief statement.


Je voudrais également demander instamment à la Commission, au Conseil et au Parlement d'analyser sérieusement les amendements que nous avons proposés à ce propos.

I would also urge the Commission, Council and Parliament to look seriously at the amendments we have proposed on that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également demander à Mme la commissaire de nous faire rapidement savoir si l’Europe compte prendre des mesures, quels seront l’ampleur des montants et le type d’efforts envisagés pour chaque compagnie aérienne.

I should also like to ask the Commissioner to advise soon whether something will also be done at European level, what the amounts will be that are involved and what kind of efforts will be made in respect of various airline companies.


Ensuite, je voudrais également demander à la Commission de tout de même bien vouloir veiller, si la législation comptable doit être adaptée, à ce que les intérêts des PME soient pris en considération comme il le faut.

Secondly, I should like to appeal to the Commission to ensure that, if accountancy law is to be changed, this is done in such a way as to take the interests of the SMEs into consideration in an appropriate manner.


Dans ce sens, je voudrais également demander que l'on se prononce clairement sur la proposition que nous faisons et qui, à notre avis, a un sens politique.

In this respect, I would also ask that a clear announcement be made regarding the proposal we are making, as we believe it makes political sense.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, je voudrais également demander au sénateur Carstairs combien de lois ce projet de loi modifiera.

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, can Senator Carstairs tell us how many acts this bill amends.


Je voudrais demander au ministre des Finances, qui prétend que les libéraux ont déjà réglé ce problème, pourquoi le comité des finances recommande de régler le problème si, comme le ministre le dit, le gouvernement l'a déjà réglé (1500) Je voudrais également demander au ministre des Finances quand il s'apercevra enfin que les Canadiens qui paient leur juste part des impôts en ont marre des gens qui s'en tirent à bon compte dans ce domaine.

I want to ask the finance minister, who claims that the Liberals have already dealt with this problem, why the finance committee would make such recommendations to deal with the problem if, as the finance minister says is the case, the government has already dealt with the problem (1500 ) I would like to further ask the finance minister when he is going to wake up to the fact that Canadians who pay their fair share of taxes are sick and tired of people getting away with this stuff and they want something done about it.


Je voudrais également demander à l'Industrie cosmétique de continuer à coopérer avec les autorités nationales en vue de recueillir les données précises concernant le nombre et le type d'expérimentations effectuées sur des animaux, afin que la Commission puisse les intégrer dans ses prochains rapports annuels, comme le prévoit le 6ième amendement et comme le demande le Parlement européen.

I would also like to ask the cosmetics industry to continue to cooperate with national authorities in the collection of datas concerning the number and type of tests carried out on animals, so that the Commission can include them in its next annual reports, as stipulated in the 6th amendment and requested by the European Parliament.




D'autres ont cherché : voudrais également demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également demander ->

Date index: 2022-12-06
w