Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande comment nous pouvons éviter cela " (Frans → Engels) :

Si nous rendons les compagnies responsables de par la loi.elles vont protéger leurs arrières, honnêtement, et pour n’importe quelle raison, elles vont commencer à — Je me demande comment nous pouvons éviter cela — Excusez-moi.

Should we make it a law that companies are responsible.they're going to cover their butts, quite frankly, and they will, for any reason, start to—I'm wondering how we get around that— Excuse me.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la protection des marins est une préoccupation sincère pour nous tous, mais je prends néanmoins la liberté de demander comment nous pouvons garantir cela au mieux.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, the protection of seafarers is a heartfelt concern for all of us, but I am nevertheless taking the liberty of asking how we can best guarantee this.


Nous pouvons éviter cela au moyen d’un règlement qui prévoirait les manières d’en faire un usage sûr et efficace et nous pouvons contribuer à combler le fossé qui nous sépare des citoyens européens.

We can avoid this with a regulation that provides for its safe and efficient use, and we can help to bridge the famous gap between ourselves and European citizens.


Nous devons nous demander comment nous pouvons travailler ensemble pour atténuer ces problèmes, et comment nous pouvons collaborer avec les provinces pour mieux offrir des services à l'intention des femmes.

We need to ask how we can work together to alleviate these problems, and how we can work with the provinces to better provide services for women.


C'est un problème majeur et notre rôle, en tant que députés, en tant que législateurs, en tant que concitoyens et personnes responsables qui doivent s'assurer que les gens aient une meilleure qualité de vie, c'est de nous demander comment nous pouvons légiférer, comment nous pouvons faire notre travail de députés pour fournir de l'aide à ces gens-là.

This is a major problem and our role as members of Parliament, legislators, fellow citizens and responsible people who are supposed to improve the quality of life is to ask ourselves how we could legislate and do our work as members of Parliament to help those people.


Je crois que Enron Andersen en ait un parfait exemple. Puisque le Canada est reconnu pour son travail dans le domaine de la gestion, pour les mécanismes de gestion que nous avons établis dans tous les secteurs, pas simplement celui de la police, mais dans les domaines civil, commercial, etc., je me demande comment nous pouvons intégrer cela de sorte que si nous exerçons des pressions tous azimuts, nous attirero ...[+++]

I think we have to look at Enron Anderson as a prime example So given that Canada is known for work in governance, for the governance mechanisms we establish across the board, not just in law enforcement, but in civil areas, trade areas, etc., how do we integrate that, so that if we do a full-court press, we're also getting the attention of the Americans, so that whatever further integration we agree to, that becomes a big part of it, and it's our models, possibly with improvements, that are adopted, not the American models, which in many areas fall short of what exists here?


Je crois que, regarder vers le futur, c’est se demander comment nous pouvons assister, comment nous pouvons aider le peuple irakien à faire fonctionner à nouveau l’État, les institutions, l’administration publique après la chute d’une dictature brutale.

Looking to the future means seeing how we can assist, how we can help the Iraqi people to once again run the State, the institutions and the public administration following the fall of a brutal dictatorship.


Je crois que, regarder vers le futur, c’est se demander comment nous pouvons assister, comment nous pouvons aider le peuple irakien à faire fonctionner à nouveau l’État, les institutions, l’administration publique après la chute d’une dictature brutale.

Looking to the future means seeing how we can assist, how we can help the Iraqi people to once again run the State, the institutions and the public administration following the fall of a brutal dictatorship.


Nous devons en tenir compte et nous demander comment nous pouvons trouver des solutions adaptées aux objectifs, afin d'amener les zones rurales des pays candidats à un niveau comparable.

Instead, we need to examine the different circumstances and ask ourselves what solutions are appropriate in order to bring the rural areas of the candidate countries up to a comparable standard.


L'Europe importe beaucoup d'aliments pour animaux, notamment des pays en voie de développement, et nous sommes en droit de nous demander comment nous pouvons aborder notre législation dans le cadre de l’OMC et comment nous pouvons résoudre ce problème de manière adéquate, car il entraîne également une différence de prix par rapport à d'autres continents, et il sera nécessair ...[+++]

It imports a great deal of its cattle feed from the developing countries, among others, and the question remains of how we can put our legislation on the agenda at WTO level and how we can solve this problem in an adequate manner, because it very definitely creates a difference in cost price compared to other parts of the world, and this will also need to be given due attention within the Commission and in future discussions with the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande comment nous pouvons éviter cela ->

Date index: 2023-07-16
w