Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande cependant si mme swann pourrait » (Français → Anglais) :

Je me demande cependant si Mme Swann pourrait nous parler davantage de la façon dont elle voit la situation actuelle au Kosovo, et ce qui est encore plus important, car notre comité doit faire des recommandations au gouvernement, quel rôle le Canada peut et doit jouer, puisqu'il est l'un des pays à intervenir là-bas à l'heure actuelle.

But I wonder if perhaps Ms. Swann could elaborate on what she sees as the current situation in Kosovo, and more important, because this committee has to make recommendations to the government, what role can and should we, as one of the countries involved there now, be playing?


Je me demande cependant pourquoi on ne pourrait pas inclure dans un accord que deux paliers de gouvernement peuvent, dans l'avenir, négocier l'octroi du droit de voler, par exemple.

But I wonder why we wouldn't put in an agreement that two levels of government might, in the future, be able to negotiate a right to theft, for example.


21. constate que la mise en place progressive du projet EU Pilot dans les États membres s'est achevée en juin 2012, lorsque Malte et le Luxembourg l'ont rejoint, et que, depuis lors, la procédure EU Pilot est pleinement opérationnelle dans tous les États membres; souligne que le nombre de nouvelles procédures EU Pilot a progressivement augmenté au cours des trois dernières années et que le projet a jusqu'à présent enregistré des résultats remarquables, notamment en ce qui concerne la collecte d'informations et l'amélioration de situations spécifiques préoccupant les citoyens, comme en atteste la réduction du nombre de procédures d'infra ...[+++]

21. Notes that the gradual phasing-in of Member States to the EU Pilot system finished in June 2012 when Malta and Luxembourg signed up, and that since then the EU Pilot procedure has been fully operational in all Member States; stresses that the number of new EU Pilot procedures has gradually increased over the past three years and that the EU Pilot has so far produced remarkable results, in particular in terms of gathering information and improving specific situations causing concern to citizens, as indicated by the reduction in the number of infringement procedures opened in the past five years (from 2 900 to 1 300); calls nonetheless for intensive efforts to be ...[+++]


J'aimerais demander à Mme Swann si elle pourrait nous parler davantage de la situation actuelle, particulièrement au Kosovo, et de l'incapacité totale apparente à mettre en oeuvre les dispositions de la résolution 1244 des Nations Unies.

I'd like to ask Ms. Swann if she could perhaps talk a bit more about the current situation, particularly in Kosovo, and the apparent complete failure to implement the provisions of United Nations resolution 1244.


Je vais demander à Mme Swann, de la Ottawa Serbian Heritage Society, de commencer.

I will ask Ms. Swann from the Ottawa Serbian Heritage Society if she can go first.


Dans ce cas-ci, malheureusement, l’Association automobile semble être désignée comme la perdante. Je signalerai cependant qu’une opportunité pourrait se profiler lorsqu’on sait que la demande en automobiles devrait au minimum quadrupler au cours des 20 à 30 prochaines années.

Unfortunately, in this instance, the Automobile Association seems to be pointed out as the loser, but I would say that, with automobile demand likely to grow over the next 20 or 30 years fourfold at least, there may be an opportunity there.


4. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, afin de l'aider à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie; se demande cependant si la décision prise récemment par la Russie de former une union douanière avec le Kazakhstan et le Belarus pourrait ralentir le processus et invite le Conseil et la Commission à préciser si cette nouvelle union douanière est conforme aux obligations qui incombent à la Russie afin de respecter ...[+++]

4. Reiterates its support for the objective of Russia's accession to the WTO in order to help Russia to attract more foreign investment and diversify its economy; questions, however, whether the recent Russian decision to form a customs union with Kazakhstan and Belarus could cause delay in the process and asks the Council and the Commission to clarify whether this new customs union is in line with Russia's obligations to meet WTO membership criteria;


Elle estime cependant que la grande majorité des situations demandant l'adoption rapide d'actes délégués pourrait être gérée par une procédure souple pour non-objection anticipée, dans le cadre de laquelle le délai pour la présentation des objections par le Parlement et le Conseil pourrait être réduit, à la suite d'une demande de la Commission et dans des cas dûment justifiés.

It believes, however, that the vast majority of situations requiring the speedy adoption of delegated acts could be dealt with by a flexible procedure for early non-objection which could provide that the time-period for expressing an objection may be shortened by the Parliament and the Council, following a request by the Commission in duly justified cases.


On pourrait peut-être demander à M. Richstone ou à Mme Delagrave ce qui existe présentement (1010) Le président: Avant de demander à M. Richstone, on pourrait poser la question à Mme Bulte.

Maybe we could ask Mr. Richstone or Ms. Delagrave what the present situation is (1010) The Chair: Before going to Mr. Richstone, we could ask Ms. Bulte.


Mme Stauner pourrait faire une autre lettre demandant pourquoi on a dépensé tellement d'argent pour répéter des choses qui ont déjà été dites, Monsieur Bösch, mais que ce n'était pas la peine de répéter.

Mrs Stauner might well write another letter asking why so much money has been spent in order to repeat things that have been said already, Mr Bösch, but which it was not worth repeating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande cependant si mme swann pourrait ->

Date index: 2023-06-23
w