Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demain soir nous sommes supposés débattre » (Français → Anglais) :

D’après notre ordre du jour, après 19 heures demain soir, nous sommes supposés débattre de l’octroi d’une somme d’argent au traité instituant la Communauté de l’énergie et poser une question orale au Conseil au sujet de ce Traité.

According to our agenda, after 9 p.m. tomorrow evening we are due to debate whether to grant a cent to the Energy Community Treaty and put an oral question to the Council with regard to this Treaty.


Nous sommes supposés débattre du projet de loi C-14, à savoir le projet de loi du gouvernement qui s'attaque au crime et aux gangs.

We are supposed to be debating Bill C-14, which is the government's anti-crime and anti-gang bill.


Monsieur le Président, nous sommes ici présents en plus grand nombre que d’habitude à cette heure de la soirée pour débattre de cette motion de procédure qui, si elle est adoptée demain soir, réglera le sort du projet de loi C-391, qui contient des dispositions portant abolition du registre des armes d’épaule.

Mr. Speaker, we are here this evening, in larger numbers than we usually have at this time of the evening, to debate this procedural motion, the effect of which, if it passes tomorrow evening, will terminate Bill C-391, which deals with provisions to terminate the long gun registry.


Je suis heureux que le Parlement ait pu se prononcer en faveur de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, à laquelle il a d’ailleurs apporté un soutien inconditionnel, mais nous savons que plusieurs pays ont demandé une dérogation et que plusieurs questions restent posées, comme, par exemple, celle des droits linguistiques dont nous devons débattre demain soir ...[+++]

I am pleased that Parliament has clearly had its say in support of the Charter of Fundamental Rights, which it unequivocally supports. However, we are well aware that in the particular case of the Charter of Fundamental Rights, several countries have requested a derogation, not to mention that this charter, too, contains issues and unresolved problems such as the question of language rights due to be debated tomorrow evening.


Au bout du compte, nous sommes supposés nous informer et consulter nos concitoyens et débattre et discuter avec eux, mais pas leur faire confiance au moment de voter?

At the end of the day, are we supposed just to inform and consult and debate and discuss with our citizens, but not to trust them when it comes to voting?


Ce que nous sommes supposés adopter demain au sein de cette Assemblée, lorsqu’il s’agit de permettre à l’Europe de fonctionner et d’être vraiment démocratique, est irresponsable et finira par se révéler être au détriment des pays qui insistent désormais pour être admis dans l’UE.

What we, in this House, are supposed to be adopting tomorrow is, in terms of enabling Europe to function and actually be democratic, irresponsible and will end up being to the detriment of the countries that are now pressing to be admitted to the EU.


Honorables sénateurs, nous sommes chanceux car demain soir, au Comité sénatorial permanent des finances nationales, nous allons faire face à une situation inhabituelle.

Honourable senators, we are blessed and fortunate because tomorrow night, at the meeting of the Standing Senate Committee on National Finance, we have an unusual situation.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, bien que nous soyons tous réunis ensemble maintenant et que nous sommes des personnes et des collègues gentils et bien élevés, on se demande quand même bien quel est le sens de cette réunion, ce soir, où nous allons débattre, à cinq, sur des rapports qui trai ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, although we, sitting here together, are all good colleagues and agreeable people, one does wonder about the point of the five of us sitting here this evening to discuss this report, which is as much about lawmaking as it is about industrial policy and protection of the environment.


Hier soir, nous sommes convenus de reporter à ce matin l'examen des motions d'ajournement afin de débattre de questions urgentes d'intérêt public.

Last evening, we had agreed that we would proceed this morning with the proposed motions for adjournment to debate matters of urgent public importance.


Si ces prévisions sont renvoyées au comité demain soir, nous entendrons des fonctionnaires du Conseil du Trésor demain matin au sujet du Budget supplémentaire des dépenses (B) à l'intérieur de notre case horaire régulière suite à nos travaux relatifs au projet de loi C-24, à supposer que nous en arrivions à l'étape de son étude article par article.

If these estimates are referred to our committee tomorrow night, we will hear from Treasury Board officials tomorrow morning on the Supplementary Estimates (B) in our regular time slot following our business on Bill C-24, assuming we get to clause by clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain soir nous sommes supposés débattre ->

Date index: 2024-03-18
w