Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Question qui pose problème
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquemment posées à propos du Nord
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Sophisme de la question mal posée

Vertaling van "questions restent posées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]

Frequently Asked Questions | FAQ [Abbr.]


La déclaration de vol d'identité : Questions souvent posées

The Identity Theft Statement: Frequently Asked Questions




Questions fréquemment posées à propos du Nord

Frequently asked questions about the North




question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

question referred for a preliminary ruling


QUESTION Nº H- ---/9- posée au Conseil par ... pour l'HEURE DES QUESTIONS Objet:

QUESTION No H- ---/9- put to the Council by ... for QUESTION TIME Subject:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs questions restent posées concernant le rôle spécifique des CCI dans l'environnement de recherche complexe de l'Union, notamment vis-à-vis des initiatives de programmation conjointe, des plateformes technologiques européennes, des initiatives technologiques conjointes (ITJ), des projets ERA-NET, mais aussi d'"Erasmus pour tous", des "alliances de la connaissance" ou des "alliances sectorielles pour les compétences" et des actions Marie Curie.

There are several open questions concerning the specific role of the KIC’s in the complex EU Research landscape, in particular vs. Joint Programming Initiatives, European Technology Platforms, Joint Technology Initiatives, ERA-Nets but also with Erasmus for all, Knowledge Alliances Sector Skills Alliances and with the Marie Curie Actions.


Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé ...[+++]

Previous CVM reports have already made recommendations which would hold good for the SJC's next elections, to increase transparency and address integrity in the selection procedure, including through "one judge one vote" for the judicial quota of members of the Council.[8] The new strategy also raises the issue of reducing the power of court presidents, raised in the past as an important issue for the independence of individual judges.


Étant donné que le service d'opérations de pension pour DRR est toujours en cours d'élaboration, certaines questions importantes quant à la viabilité d'un tel service restent posées.

As the PSA repo service is still under development, certain important questions as to the viability of such a service remain at this stage.


Je suis heureux que le Parlement ait pu se prononcer en faveur de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, à laquelle il a d’ailleurs apporté un soutien inconditionnel, mais nous savons que plusieurs pays ont demandé une dérogation et que plusieurs questions restent posées, comme, par exemple, celle des droits linguistiques dont nous devons débattre demain soir.

I am pleased that Parliament has clearly had its say in support of the Charter of Fundamental Rights, which it unequivocally supports. However, we are well aware that in the particular case of the Charter of Fundamental Rights, several countries have requested a derogation, not to mention that this charter, too, contains issues and unresolved problems such as the question of language rights due to be debated tomorrow evening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé ...[+++]

Previous CVM reports have already made recommendations which would hold good for the SJC's next elections, to increase transparency and address integrity in the selection procedure, including through "one judge one vote" for the judicial quota of members of the Council.[8] The new strategy also raises the issue of reducing the power of court presidents, raised in the past as an important issue for the independence of individual judges.


Il se produit la même chose dans d'autres commissions, où les questions légitimes posées par les députés restent sans réponse.

Something similar is happening to other committees, so that legitimate questions put by MEPs remain unanswered.


Les défis permanents posés par l'indépendance de l'autorité de régulation des communications et la lenteur de la mise en œuvre de la réforme du secteur de la radio- et télédiffusion publique restent des questions très préoccupantes.

The continuing challenges to the independence of the Communications Regulatory Authority and the slow pace of implementation of the public broadcasting reform remain serious issues of concern.


Les défis permanents posés par l'indépendance de l'autorité de régulation des communications et la lenteur de la mise en œuvre de la réforme du secteur de la radio- et télédiffusion publique restent des questions très préoccupantes.

The continuing challenges to the independence of the Communications Regulatory Authority and the slow pace of implementation of the public broadcasting reform remain serious issues of concern.


En effet, sur des problèmes institutionnels, économiques, financiers ou commerciaux, des questions restent posées avec acui.

There are still acute questions in terms of the institutional, economic, financial and commercial problems.


Pour le reste, je voudrais simplement ajouter que la France, effectivement, a exploré un certain nombre d'axes de réforme, destinés à répondre aux préoccupations qui sont à l'origine de la proposition d'instaurer une taxe de type Tobin, même si les questions sur le "comment ça marche" restent posées. Mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps.

As for the rest, I should just like to add that France has indeed looked into a number of areas of reform with a view to answering the concerns behind the proposal to establish a Tobin-type tax, even if questions of how it is actually going to work remain unanswered. I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions restent posées ->

Date index: 2023-11-27
w