Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date proposée initialement était " (Frans → Engels) :

La date proposée initialement était le 11 septembre, mais en raison de la tragédie survenue ce jour-là, le Parlement a voté pour la date du 11 mars.

It was originally proposed for 11 September but, given the tragedy that occurred on that day, Parliament voted for it to be on 11 March.


Si la date de congélation initiale de ce type de denrée alimentaire était indiquée, les exploitants du secteur alimentaire seraient mieux à même de juger si elles sont propres à la consommation humaine.

If the date of initial freezing of such food was indicated, food business operators would be better able to judge the suitability of the food for human consumption.


Après avoir informé la commission qu'il était malheureusement dans l'impossibilité de participer – à aucune des dates proposées - à l'audition prévue à l'article 7, paragraphe 5, du règlement, M. Mirsky a effectivement renoncé à son droit à être entendu, conformément à l'article 7, paragraphe 5, point 3), du règlement.

Having informed the Committee that he was unfortunately unable to participate – at any of the dates proposed – in the hearing referred to in Rule 7(5) of the Rules of Procedure, Mr Mirsky has effectually waived his right to be heard, in accordance with Rule 7(5)(3) of the Rules of Procedure.


Nonobstant l'abrogation de la directive 2003/48/CE, il convient que les informations recueillies par les agents payeurs, par les opérateurs économiques et par les États membres avant la date de l'abrogation soient traitées et transférées comme cela était initialement prévu, et que les obligations antérieures à cette date soient remplies.

Notwithstanding the repeal of Directive 2003/48/EC, information gathered by paying agents, economic operators and by Member States before the date of the repeal should be processed and transferred as originally envisaged, and obligations arising before that date should be met.


À l'expiration du délai de 75 jours visé au premier alinéa, l'État membre concerné peut, pendant toute la durée de l'autorisation et à compter de la date d'entrée en vigueur de l'autorisation de l'Union, adopter les mesures telles qu'elles ont été initialement proposées ou sous une forme modifiée afin de tenir compte de toute observation non contraignante reçue de la Commission.

On expiry of the 75-day period referred to in the first subparagraph, the Member State concerned may, for the whole duration of the consent/authorisation and as from the date of entry into force of the Union authorisation, adopt the measures either in the form originally proposed, or as amended to take account of any non-binding comments received from the Commission.


Cette solution a finalement été préférée à la solution proposée initialement, à savoir celle de l’anonymat, qui était en contradiction avec l’impératif de sécurité de la procédure.

This concept has replaced the original proposal for anonymity, which is inimical to the safety of the process.


La date proposée était, dès le départ, impossible à respecter étant donné que l'adoption de la refonte au Conseil ne peut intervenir qu'après avis du Parlement européen.

The proposed deadline was impossible to comply with from the outset, since the recast version cannot be adopted in the Council until Parliament has been consulted.


[2] La date initiale était le 1er janvier 2008.

[2] The initial target date was 1 January 2008


Cependant, à cet égard, le fait d’avoir fixé une date plus proche et moins improbable que la date de 2021, date initialement proposée au gouvernement autrichien pour le début des travaux du Brenner, est déjà positif, comme l'a rappelé M. Caveri.

However, it is already positive, as Mr Caveri pointed out, that the date for the construction of the tunnel has been brought forward a little from 2021, which was the uncertain date initially proposed to the Austrian Government for work to start.


À l'expiration du délai de 75 jours visé au premier alinéa, l'État membre concerné peut, pendant toute la durée de l'autorisation et à compter de la date d'entrée en vigueur de l'autorisation de l'Union, adopter les mesures telles qu'elles ont été initialement proposées ou sous une forme modifiée afin de tenir compte de toute observation non contraignante reçue de la Commission.

On expiry of the 75-day period referred to in the first subparagraph, the Member State concerned may, for the whole duration of the consent/authorisation and as from the date of entry into force of the Union authorisation, adopt the measures either in the form originally proposed, or as amended to take account of any non-binding comments received from the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date proposée initialement était ->

Date index: 2021-12-23
w